Как выучить английский язык, если ты русский. Практические советы

Меня зовут Таня Андриянова. Я живу в Санкт-Петербурге. Здесь я выучила язык. Веду Youtube-канал на английском для языковой практики. Но почти не использую речевые навыки в жизни. Я расскажу о своем опыте изучения и использования языка в России. Если вы учите или собираетесь учить язык, это статья поможет вам сохранить время, деньги и мотивацию.

Зачем мне английский?

Такие вопросы не задаешь себе на старте. Просто есть внутреннее убеждение, что язык знать надо, также как и таблицу умножения. Но в конце пути приходит понимание, что навык негде применять. В России нет языковой среды: в магазине, ресторане или театре вы не будете на нем говорить. Вам понадобится английский, пожалуй, только в одном случае — объяснить иностранцу дорогу на улице. Не практикуясь ежедневно, знания начнут забываться. Оконченный advance в России, как купленное в салоне авто — вы выйдите с последнего занятия языковой школы, а он сразу начинает обесцениваться.

Причин, по которым нужно учить язык очень мало. Среди них конкретная работа, где вы будете использовать английский, переезд за рубеж, брак с иностранцем, может что-то еще. Большинству русских английский язык не нужен.

Распространенная псевдоцель: «я учу язык, чтобы использовать его в путешествиях». Если ваши путешествия — это два раза в год съездить туристом на море, поверьте, вы выживите и без английского. Турист мало погружен в бытовую жизнь людей чужой страны. Вы посещаете музеи, пляжи, рестораны, где нужны минимальные знания и интуитивно многое понятно. Сами вспомните сколько времени вам приходилось говорить на английском в отпуске.

Поймите, для чего вам английский? Переехать в Штаты, получить работу в Amazon, поехать волонтером спасать черепашек на Кипр. Для меня это была работа на Russia Today. Я не понимала, о чем говорит этот ведущий в кадре, но сам его образ был очень крутым. Цель вдохновляет и мотивирует. Также цель делает ваше дальнейшее обучение конкретным: для рабочего проекта с иностранными коллегами нужны деловой английский и навык письма, для поездки в Штаты — американский сленг и много разговора.

Языковые курсы с русским учителем

Знание языка состоят из 4 навыков: уметь понимать на слух, говорить, читать и писать. Поэтому мы всегда учим язык в комплексе. В основе лежит грамматика. Она помогает нам ориентироваться в языке, понимать все смыслы и оттенки. Учить язык без грамматики, как пойти в лес без навигатора.

Я за то, чтобы пойти на очный курс в языковую школу. Курсы — это комплексный подход и системность. В школе вы учитесь по программе, которую специально разрабатывали для удобного и эффективного обучения. Занятия в команде единомышленников и соревновательный дух дает вам лучший результат.

Мои будни в языковой школе. 
Мои будни в языковой школе. 

Русский учитель лучше носителя. Если вы учите язык во взрослом возрасте, у вас в голове уже сформирована система понимания родного русского языка. И иностранный язык вы учите все равно через русский. Поэтому и учитель вам нужен русский. Грамматика лучше всего запоминается через логику. Носитель не думает о логике, потому что для него родной язык и так понятен. С носителем же лучше практиковать слушание и разговор.

Я изучала язык около 5 лет по разным программам. Самая понятная грамматика для меня была по методикам Надежды Счастливой. Суть в том, что логика английской речи объясняется через логику русского языка.

Создание языковой среды

Чтобы научится легко и быстро понимать английский, языка должно быть много в жизни. Курсы — это всего лишь два часа три раза в неделю — ничтожно мало. Английский нужно интегрировать в свой быт. Мозг начнет привыкать к речи, быстрее обрабатывать ее, вы начнете понимать на слух, быстрее читать, узнаете еще больше слов.

Как создать среду? Вот мои рекомендации из личного опыта:

Смотреть фильмы и Youtube

А лучше сериалы. С ними просмотр будет поставлен на поток. Быстро появится привычка. Только выбирайте фильм про современную жизнь, где есть бытовая универсальная лексика. В детективах и исторических фильмах много специфических слов. Они формируют пассивный словарь, который вы не будете использовать.

С субтитрами или без? И так и так. С субтитрами вы учитесь быстро читать, запоминаете, как пишется слово, как составлено предложения. Без субтитров здорово прокачивается понимание только на слух и умение ориентироваться в языковом потоке. Не старайтесь понять каждое слово. В фильме много подсказок: события, мимика и жесты актеров.

Блогеры на Youtube — неоднозначный метод. Да, это большой источник настоящего разговорного. Английский, какой он есть в реальной жизни. Но в блогах много словесного мусора (в отличие от фильмов). Особенно, формат, где блогер делится своими мыслями — это просто поток его сознания, в котором можно увязнуть, как в трясине и ничего не понять.

Читать тексты.

В тексте нет вспомогательного визуала, а есть много слов. Что читать, что бы было в радость и эффективно?

Очень хороша любая email-рассылка. Во-первых, это маленькие тексты, визуально разбитые на части. Такой текст хочется прочитать, в отличие от большого массива. Во-вторых, письма удобны для читателя по самой структуре, потому что написаны как правило маркетологами. А если вы подпишитесь на то, что интересно вам по тематике (кулинарный блог, мода, рыбалка), получите максимальную пользу.

Что еще? Художественная литература. Но не классика (по той же самой причине, почему не исторические фильмы). Лучше начинать с адаптированной литературы. Художественная литература хороша тем, что вас увлекает сюжет, а значит больше шансов, что вы дочитаете книгу.

Слушать подкасты

С ними сложнее всего. Нет ни визуала, ни текста. Никакой опоры для понимания. Если это не адаптированное аудио, вы потеряете смысловую нить уже на второй минуте. Однако один плюс все таки есть — вы запоминаете мелодику английской речи.

Где практиковать разговорный английский?

Практика разговора — это боль многих студентов. Опять таки, потому что нет среды, многие имеют языковой барьер. Разговаривать на английском тяжело, страшно, но надо.

Далее описание, где и как я практиковала разговорный английский в России и к каким выводам пришла.

Разговорные клубы

Группа студентов разговаривают на определенную тему под руководством модератора. Недостаток в том, что большую часть времени вы слушаешь несвязную речь своих русских собратьев, которые пришли за тем же, что и вы. Если модератор слабый, то больше всех говорит самый коммуникабельный (или наглый) студент.

Language exchange

Или языковой обмен. Вы находите англоговорящего носителя в интернете, который учит русский и практикуете с ним речь. Вас всего двое и можно разговаривать сколько угодно. Это несомненный плюс. Слабое место такого формата в том, что вас ничего не связывает, у вас нет общих интересов с партнером и как правило даже плана разговора. Каждый раз приходится высасывать тему из пальца. Поэтому языковые союзы недолговечны. На мой взгляд, единственный беспроигрышный случай удачного language exchange, когда между языковыми партнерами есть романтический интерес.

Вести блог

Я завела блог на Youtube про жизнь в России для языковой практики. Это оказался бесплатный и в то же время самый дорогой способ, потому что платишь своим временем. Очень много ресурсов уходит на создание хорошего контента на иностранном языке: нужно написать сценарий, проверить его на ошибки, записать, опубликовать. Но и фидбек колоссальный: очень много говоришь, дополнительная практика в комментариях с подписчиками, которые только рады исправлять твои ошибки и подсказывать, как надо. Впоследствии среди них можно найти человека для персонального language exchange.

Объясняю на своем канале иностранцем, как русские лечат простуду, а заодно практикую английский 
Объясняю на своем канале иностранцем, как русские лечат простуду, а заодно практикую английский 

Что мне дал английский?

Каждый раз, когда я применяла язык в жизни — это были точки моего роста: успешный рабочий проект по аккредитации на Евровидение, дальнейшее участие в нем, поездка в Австралию.

Изучение английского одновременно улучшило мои общие коммуникативные навыки. Например, имея скудный словарный запас на старте, автоматически подключается мимика и жесты, прокачивается догадка. Из английской языковой культуры я переняла в русскую речь small talk и привычку оценивать речь говорящего в диалоге. Это когда тебе что-то рассказывают, а ты в ответ вместо "понятно" говоришь что то более развернутое: "как тебе повезло”, “вот, проклятье", “звучит превосходно".

Я не работаю на Russia Today как хотела. Когда начинаешь понимать смысл, образ ведущего может перестать вдохновлять. И это тоже трансформация в лучшую сторону. Сейчас я не использую английский в моей повседневной жизни. Мне не нужен язык по работе. Такова реальность многих. Что с этим делать? Изменить обстоятельства жизни, чтобы в языке была потребность. Это и будет очередная точка вашего роста.

2424
44 комментария

Какие то у вас примитивные представления об использовании иностранного языка . Какие то прям совсем примитивные примеры приводите , объяснить иностранцу на улице как пройти до какого то места назначения…. Просто ЛООООЛ ЛОЛИЩЕЕ Английский язык это окно в мир .вся Европа говорит на английском языке . При том даже дети лет 13 имеют достаточно высокий уровень , поиграйте хотя бы в какую нибудь онлайн игру по сети и вы поймёте насколько ограничен человек который не знает его (язык ) откройте какой нибудь научный портал и вы вы увидите что большинство специальной литературы последних лет написано на английском , а те издания которые переведены на русский либо стоят огромных денег либо были переведены лет 30 назад.и человек по сути не владеющий языком не может получить доступ к широкому кругу дисциплин ! И то что я привёл это капля в море ! Владение иностранным языком это очень круто ! Не ленитесь и обязательно постарайтесь в своей жизни выучить хотя бы 1 иностранный язык !

13

Вы преувеличиваете распространённость английского языка в европейских странах. Кстати, обращающимся ко мне на английском языке туристам в Париже я принципиально отвечаю по-французски и напоминаю им, что они находятся не в Лондоне и не в Нью-Йорке. Учите язык страны, в которой находитесь!

1

В Европе говорят на английском примерно в шести странах, включая собственно Великобританию. В остальных будьте готовы услышать, что то вроде "но хабла англезе", при том, что этим самым англезе, он вполне сносно владеет. Менталитет надо учитывать. Особенно рекомендую в этом плане Италию и Францию. Вон товарищ снизу собственно это подтвердил)

Я не работаю на Russia Today как хотела.Беда пичаль, не взяли работать пропагандоном..

Радуйтесь что найдете себе место получше!

9

Точняк. Это название вообще произносить неприлично в обществе

2

"работа на Russia Today"
Минус за желание обваляться в этом дepьме.

6

вы статью не дочитали до конца. Там был интересный поворот про RT)