{"id":14272,"url":"\/distributions\/14272\/click?bit=1&hash=9c431bca9c7cafdd4ed114bc7fb4d407f06f28aa165d6f80b9637d3a8581e5c2","title":"\u0421\u0431\u0435\u0440\u041a\u043e\u0442 \u2014 \u043f\u0435\u0440\u0432\u044b\u0439 \u0446\u0438\u0444\u0440\u043e\u0432\u043e\u0439 \u0438\u043d\u0444\u043b\u044e\u0435\u043d\u0441\u0435\u0440, \u043a\u043e\u0442\u043e\u0440\u044b\u0439 \u043f\u043e\u043b\u0435\u0442\u0435\u043b \u0432 \u043a\u043e\u0441\u043c\u043e\u0441","buttonText":"","imageUuid":""}

Как я перестал беспокоиться и полюбил учить языки

В феврале 2017 года, когда мне было 24 года, я начал изучение польского языка, в ноябре успешно сдал экзамен. Постараюсь небанально рассказать об изучении иностранных языков.

Меня зовут Егор. Возможно, кто-то из вас читал мою прошлую статью на vc.ru. В этот раз я хочу обсудить тему изучения иностранных языков. Все решения, что я опишу ниже, применимы для любого другого языка. Я не лингвист и не преподаватель, а инженер, поэтому мой подход к изучению языка примерно такой же — по-инженерному прагматичный.

Полагаю, что у программистов, которых много на этом сайте, примерно такой же склад ума, потому мой подход к изучению будет как минимум полезен.

Немного о многообразии и о том, как мы похожи

Иностранный язык — это не только инструмент, который помогает общаться с людьми из других стран, но и ключ к получению хорошего предложения из солидной фирмы. На мой взгляд, человеческие языки в изучении куда более понятны, чем языки программирования, которые мне не даются вообще.

Вы спросите почему? Всё просто: в изучении иностранного языка вы не обязаны знать всё идеально, чтобы «отскакивало от зубов». Достаточно знать определенный объём слов, иметь более-менее верное произношение. И вот вы уже в состоянии общаться с другими людьми, чего нельзя сказать о языках программирования, где незнание каких-то определённых тем ведёт к непригодности специалиста.

Иностранные языки не требуют знания смежных дисциплин вроде физики, математики, химии или чего-то ещё. Языковое обучение построено на основе того, с чем человек сталкивается в быту. Более того, в языках с течением лет не появляется масса новых библиотек, которые надо осваивать. Количество слов, как правило, не изменяется. Либо дополняется, но очень слабо, как, например, в шведском языке.

Согласно последним исследованиям, человек легче всего обучается в возрасте от 17 до 20 лет. К сожалению, постепенно мы стареем, и нам становится сложнее принять новое. Также мы привыкаем к определённого рода деятельности — нам становится неприятно усваивать новые знания. Коротко об этом можно прочитать тут:

Так в чём же секрет? Пожалуй, каждый из нас встречал людей, которые учат всю жизнь, как правило, английский язык, но так и не говорят на нём или не способны связать, написать пару слов корректно. Конечно, есть уникальные люди, которые щёлкают новые языки как орешки.

Действительно ли кто-то из нас имеет «способности» к изучению языка или, может быть, дело совсем в другом?

Согласно исследованиям компании Education First, в рейтинге знания английского языка Россия находится на 42 месте, а первые места занимают такие страны, как Швеция, Нидерланды, Сингапур и Норвегия. Столь низкие показатели удручают и сигнализируют о серьёзных проблемах в изучении не только английского языка, но и иностранных языков в принципе.

Не самый лучший результат

Ссылка на результаты:

Шесть лет я изучал английский язык в школе (которая не была языковой) и где-то три года в университете. Под конец обучения в вузе я смог найти себе научного руководителя для написания работы на докторскую степень. В один прекрасный момент, совершенно неожиданно, мне сказали, что для поступления необходимо сдать польский язык.

Если вы не знаете, какой язык выучить, а английский по тем или иным причинам вам никак не подходит, есть вполне рациональный подход к выбору языка с точки зрения инженера:

  1. Вы узнаёте количество говорящих на этом языке человек.
  2. Вы узнаёте, насколько часто на нём пишутся научные статьи, в том числе по вашей тематике.

Польский язык один из восточноевропейских языков, относящийся к семейству славянских языков. На польском говорят около 40 млн человек. Язык базируется на латинском алфавите, в нём также присутствуют свои буквы с диакритическими знаками, а именно: ą, ę, ć, ń, ś, ł, ó, ż, ź.

Сложность языка заключается в большом количестве переднеязычных шипящих. Как следствие — это серьёзно затрудняет произношение. В итоге слова начинают казаться похожими друг на друга.

Подробнее о том что перечислено в этом абзаце тут:

Из-за семейных обстоятельств поначалу я не мог серьёзно за него взяться, поэтому потихоньку готовился при помощи известной многим программы Duolingo.

Если вы решились всерьёз подготовиться к сдаче экзамена или прохождению интервью на иностранном языке, то не тратьте своё время на это приложение.

Большинство таких программ нацелены на попугаев: вы просто повторяете один и тот же материал вновь и вновь, кривое озвучивание слов не помогает, а мешает усвоению и оставляет «осадок неуверенности» в правильности произношения.

Более того, Duolingo создаёт лишь иллюзию прогресса, вам кажется, что если вы повторяете слова и конструкции «я в душе» и «он любит яблоки», то вы учитесь.

На деле, попав в ситуацию, где надо будет нормально изложить мысль, вы, скорее всего, ощутите абсолютную беспомощность.

Как изучать язык

Когда я уже смог разобраться со всеми делами, передо мной встал серьёзный вопрос о том, как именно мне изучать язык.

1. Самостоятельное изучение

Подход не даёт никакой гарантии усвоения знаний о языке. Наиболее сложным видится постановка правильной речи и скорость получения знаний, которая целиком и полностью могла бы зависеть от меня.

Если вы достаточно целеустремлённый человек, то вполне можете попробовать что-то изучить самостоятельно. Но если перед вами стоят определённые даты, к которым язык необходимо освоить, эта методика едва ли поможет.

2. Работа в группе

Очень неплохой вариант, полезный и надёжный. Однако не стоит забывать, что группы делятся на уровни от самого низкого до самого высокого. И на каждый уровень тратится от полугода до года. Это вариант для энтузиастов, которые медленно и плавно подходят к обучению, и он точно не подходит тем, кто обучается аврально, как это делал я.

3. Занятия с репетитором

Наиболее надёжный способ. Вас индивидуально обучают, вы всегда можете посвятить одно и более занятий проблемным моментам, и план обучения будет, как правило, соответствовать вашим запросам.

Иногда даже не так важно, занимаетесь ли вы с носителем языка или с бывшим студентом, у которого этот язык был профильным. В данном подходе я руководствовался схемой: 90% работы должно быть с моей стороны и 10% со стороны репетитора, а именно: домашнее задание и его проверка, постановка произношения.

Мой учитель дал мне совершенно потрясающую книгу Валерия Иосифовича Ермолы «Польский язык, начальный курс», а также дополнительные материалы. Учебники — это очень важная и очень полезная вещь, так как материалы в них в той или иной степени связаны с культурой и историей, знание которых позволит вам лучше понимать людей, говорящих на выбранном языке.

Наиболее емкое описание прогресса. На деле не так страшно

Я сразу понял, что просто занятий мне может не хватить, и необходимо несколько разнообразить процесс обучения, связав его с тем что я люблю.

Стоит остановиться на том, что вам больше всего нравится, от чего вы получаете наибольшее удовольствие при изучении языка.

Вещь это индивидуальная, поэтому рекомендую выбрать собственную схему. Существуют некоторые вещи, которые люди реже или чаще добавляют в обучение языка, а именно:

Просмотр фильмов в оригинале с субтитрами

Помогает узнать сленг и учиться относительно правильному произношению. Очень хорошо про это рассказал Крис Лонсдейл.

Легко и понятно

Не нужно полагаться только на TEDx, поэтому стоит ознакомиться с исследованием:

Прослушивание радио

Пожалуй, самая распространённая вещь. На радио дикторы чаще всего говорят правильно с корректными ударениями, а их лексикон достаточно чистый. Прослушивание музыки на иностранном языке тоже очень крутая штука, музыка не напрягает и даже помогает привыкнуть к языку. А ведь именно привыкание является наиболее важно вещью в начале.

Единственным минусом, пожалуй, является отсутствие каких-либо образов и ассоциаций. Об этом можно почитать тут:

Составление мнемонических правил

Вы просто берёте проблемное слово и создаёте для него ассоциацию. Это очень действенный метод, который позволяет запомнить даже самые сложно звучащие слова, например, «chrząszcz».

Итак, мастер-класс по мнемоническим правилам на пальцах.

Шведский язык

Flaska [фласка] — бутылка. Не долго думая понимаем, что отдалённо напоминает слово «фляжка» и так запоминаем, что если хотим взять бутылку воды, то фактически должны взять фляжку воды, а именно flaska vatten.

Польский язык

Kwiecień [кфечень] — апрель. Не такая простая задача и ничего похожего нет, исключение — если вы знаете украинский язык. Я сделал так: придумал простую и глупую рифму, которая позволила запомнить мне название этого месяца: Кфечень — в апреле бьют в печень.
Теперь даже если вы не хотели выучить это слово, его запомните надолго.

Литовский язык

Есть мнемотехнический метод запоминания по ключевым словам, в котором запоминаемое слово связывается с представляемым образом как по значению, так и по произношению.

Pieštukas [п’ештукас] — карандаш. В произношении pieštukas звучит слово, похожее на «пестик». Так почему же нам не запомнить это слово, представив абсурдный и яркий образ пестика, используемого в кулинарии, совмещенного с карандашом? Подробнее про этот метод можно прочитать в статье "Mnemotechnics in second language learning" Ричарда Аткинсона.

Это ступа и пестик, а не то, что вы там подумали

Немного о мнемонических правилах можно прочитать тут:

Обучение через игру

Геймификация обучения — это одна из наиболее быстро развивающих и дающих сильный прорыв методик. Играя в игру на иностранном языке, вы обучаетесь посредством взаимодействия с носителями языка. Как писал мой знакомый: «Захочешь выжить и не такое выучишь».

Джеймс Йорк очень хорошо объясняет одну из возможных концепций подобного обучения, которую он воплотил в жизнь
Продолжает разъяснять

Потрясающая презентация на эту тему:

Немного о подобного рода обучении:

Обучение посредством анонимных бордов

Как бы ни было смешно, но ведь едва ли кто-то из нас будет сидеть в Facebook и всерьёз искать носителей языка, а потом писать им: «Привет я видел, что ты живёшь в такой-то стране, ты говоришь на таком-то языке, давай пообщаемся?» Лично я бы такому господину отказал.

Куда проще прийти на анонимный борд, где носители языка хорошо относятся к людям, которые всерьёз намерены изучать их язык. Сам этот метод я не проверял, но несколько знакомых говорили, что это дало им достаточно неплохие результаты.

Относительно польского языка стоит рассказать про подкасты

А именно: Realpolish. Что-то подобное на других языках найти проблематично. В аудио длительностью 30–40 минут диктор медленно и с правильным произношением рассказывает историю. Очень хороший вариант, если у вас уже набралось приличное количество слов.

Что делал я

  • по дороге на работу слушал в течение 20 минут аудио из учебника по польскому языку;
  • на работе в течение примерно восьми часов пассивно слушал польские ток-шоу и поп-музыку;
  • дома в течение двух часов я делал разного рода тесты, а для запоминания текстов прописывал их в тетради. Лично мне это очень помогало.

Итого: Примерно полтора–два часа непосредственной работы с учётом перерывов на проглатывание воды или чая, а также походов в туалет и просмотр самых важных новостей.

Что вышло

В ноябре 2017 года я сдавал общегосударственный экзамен по польскому языку на уровень В2, а также университетский. К несчастью, государственный сдать на такой высокий уровень с такой короткой подготовкой было практически невозможно. Однако университетский экзамен на тот же уровень я сдал без проблем.

В результате я был в состоянии разговаривать с людьми практически на любую тему, а также вести переписку, пусть иногда и с ошибками. Сейчас мне уже 25 лет, и я преподаю в университете на двух языках: польском и английском. В качестве третьего иностранного я решил взять шведский язык. Что же, удача мне понадобится.

А вам я желаю вдохновения и успехов в изучении вашего иностранного языка!

0
55 комментариев
Написать комментарий...
Аккаунт удален

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
Андрей Цишевский

Можно использовать классику.Учебники в польских школах для обучения иностранцев
1.Hurra po polsku
2.Krok po kroku
Чтобы понимать речь лучше-Netflix

Ответить
Развернуть ветку
Аккаунт удален

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
Андрей Цишевский

Да много чего,я смотрю с Польши.Возможно надо поменять страну.Из мультов например:Рик и Морти,Спанч Боб.Из фильмом и сериалов-Sex Education,Маугли,Ривердейл.От bbc тоже встречаются на польском

Ответить
Развернуть ветку
Аккаунт удален

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
Андрей Цишевский

Польский кинематограф особо не выходит на международный уровень.Если из старо-нового cda.pl.
А так что свежие(<5y.) вышли чисто польские-
Miasto 44
Wałęsa
Zimna wojna

Ответить
Развернуть ветку
Alexei Chabounine

Польский кинематограф - это мировой уровень!

Ответить
Развернуть ветку
Андрей Цишевский

Вот например инструкция хорошая по поиску

https://onetech.pl/jak-wyszukac-filmy-dostepne-po-polsku-lub-z-polskimi-napisami-na-netflix/

Ответить
Развернуть ветку
52 комментария
Раскрывать всегда