Pecsi вместо Pepsi и «ананас» вместо Diablo: как бренды меняют названия, чтобы обойти ограничения за границей

Даже крупнейшие компании иногда отказываются от своих торговых марок, чтобы приятнее звучать для местных жителей.

Скриншот с промосайта Pecsi, который теперь недоступен
285285 показов
28K28K открытий
55 репостов

Ну это классика )
А Chevrolet Nova был перебрендован в Латинской Америке, тк Nova по-испански значит "Не едет". Fiat Punto - та же история, тк Punto на сленге это гей )
 
Но пьедестал почета это конечно русские бренды ) 

3) ЛокоБанк. Loco по-испански значит безумец, безумный ) 
2) ДонИнвестБанк. Don't Invest Bank ) 
1) МосТурБанк. Проговорите название быстро и комментарии будут излишни ))  

Ответить

"Как вы яхту назовёте"... Донинвест, которому принадлежал Таганрогский АвтоЗавод, накрылся... готовыми изделиями. 

Ответить

Добро пожаловать на наше предприятие МосТурбина

Ответить

Надо было просто у Пунто с 500м шильдики поменять местами

Ответить