Компании не устраивает качество автоперевода, а профессионалам нужно платить. Как «Игра в кальмара» привлекла внимание к сфере перевода и что портит качество субтитров — в пересказе Читать далее17K17K открытий11 репостПоказать все комментарии Андрей В10.11.2021Удивительное дело, дефицит в профессионалах острый, но им не готовы платить. И ладно бы дело происходило в России, но нет. Что-то барахлит капитализм в прогрессивном мире.4343ОтветитьАккаунт удален10.11.2021Комментарий недоступен2525ОтветитьЮрий Б.10.11.20219 женщин не родят одного ребёнка за месяц, а переводчик если работал 8 часов в день за 100 тыс руб не станет работать 16 часов если ему начать платить 200 тыс руб. да и на курсах таких специалистов за годик не натаскаешь.33ОтветитьAleksey Burovnikov11.11.2021Потому что потребители не заявляют четко о своих запросах на качественный перевод33ОтветитьVasily Pankratov10.11.2021Очевидно всё-таки не настолько дефицит, раз спроса таки нет и зарплаты маленькие. В общем-то ничего удивительно, переводчик, мягко говоря, не профессия будущего (:Алсо, посмеялся с мастерства приплетания.33ОтветитьOlo Lo11.11.2021В России ситуация особенно острая. Впрочем, не только в России.Главная причина, видвть, в хронической недооценке важности переводов. В России и для атомной энергетики могут быть такие ставки, по которым и студентам стыдно подрабатывать.22ОтветитьАлександр Силиванов10.11.2021достаточно наверное избавиться от подрядчиков и нанимать переводчиков напрямую ¯\_(ツ)_/¯11ОтветитьАккаунт удален10.11.2021Комментарий недоступенОтветитьЮрий Поляков10.11.2021да везде все одно и тожеОтветитьДенис Демидов11.11.2021Там столько снимается тонн контента по всем странам, что экономика сойдется только при определенных зарплатах, если им платить как рокзвездам, то смысла может и не быть.Это же не IT где хоть какая-то предсказуемость результата, никто не знает когда выстрелит очередной вкальмараОтветитьIgor F. Burovnikov12.11.2021Вот именно! Господа Толстопузы хотят канарейку за копейку, чтобы пела и не ела.Самим жрать в три горла, а людям кинуть кость в знак благодарности.Надеяться на роботов в художественном переводе - это диагноз.ОтветитьПоказать все комментарии