Роскомнадзор разъяснил ситуацию с использованием в СМИ названия сети доставки суши и роллов «Ёбидоёби»

Роскомнадзор разъяснил ситуацию с использованием в СМИ названия сети доставки суши и роллов «Ёбидоёби»

Роскомнадзор не увидел нарушений в использовании в СМИ названия сети доставки суши и роллов «Ёбидоёби», получившей скандальную известность благодаря её провокационному названию. Роскомнадзор разъяснил ситуацию следующими словами: «Законодательство Российской Федерации в сфере средств массовых коммуникаций регулирует конкретные нарушения, а не ассоциативное восприятие тех или иных слов».

Несколько дней назад я направил обращение в Роскомнадзор касаемо использования в СМИ названия сети доставки суши и роллов «Ёбидоёби». В своём обращении я указал на то, что в статье сетевого издания, сайта «Вести Приморье» о признании рекламы популярной во Владивостоке службы доставки суши и роллов нецензурной очень плохо замазали логотип «Ёбидоёби», настолько плохо, что читатель без особо труда угадает название сети доставки суши и роллов.

Роскомнадзор разъяснил ситуацию с использованием в СМИ названия сети доставки суши и роллов «Ёбидоёби»

Также в своём обращении я отметил то, что некоторые СМИ боятся использовать данное слово из-за того, что боятся получить штраф за нецензурную брань в СМИ.

Немало споров в Интернете вызывает «необычное» для носителей русского языка название ресторана, сеть доставки суши и роллов уже много раз упоминалась в СМИ. Агрессивный маркетинг этой сети ресторанов на букву Ё сделал эту кухню известной по всей России; в разных регионах России было много случаев, когда ФАС признавала ненадлежащей рекламу сети ресторанов японской кухни с «необычным» для носителей русского языка названием.

Ёбидоёби (曜日土曜日) в переводе с японского языка означает «День недели – суббота». Сеть доставки суши и роллов «Ёбидоёби» основана в 2016 году Константином Зименом и Дмитрием Прадедом в Красноярске. Изначальным вариантом названия сети было «Имбирный день», однако создатели решили отказаться от него в пользу более эпатажного «Ёбидоёби», которое было придумано случайно при изучении русско-японского словаря. Вот так сеть доставки суши и роллов «Ёбидоёби» получила скандальную известность.

29 ноября 2021 года получил ответ на обращение в Роскомнадзор по данному вопросу.

Очень символично, что ответ пришёл в День буквы «Ё», который отмечают ежегодно 29 ноября, поскольку в логотипе «Ёбидоёби» используется буква «Ё».

В общем, это тот случай, когда представители некоторых средств массовой информации воздерживаются от использования подобных слов, созвучных с нецензурной бранью, боясь штрафов за нецензурную брань.

22
17 комментариев

В жизни не смеялся столько. Супер!
А что вам не нравится? Умные ребята и сделали себе отличную рекламу.🤣

3
Ответить

Комментарий недоступен

2
Ответить

"при изучении русско-японского словаря" - не тот ли, где "скорая помощь" - "комуто херовато"?

3
Ответить

Тот самый, за авторством известого японского мотогонщика Тоямы Токанавы.
:-)))

2
Ответить

Я вспомнил старый советский анекдот:
Приехала китайская делегация и встречает Брежнев. При знакомстве китаец - Ты Х*й
Брежнев - сам х*й
Китаец - а где товарищ Брежнев?

2
Ответить

Какой матный синоним слову «Ёбидоёби»
Я что-то не вижу сходства.

2
Ответить

Разумеется, больше похож - ёжик о ёжик.

Ответить