Сайт может быть мультиязычным даже в рамках одной страны. Например, в Канаде население разговаривает на английском и французском, и оба языка являются официальными, а в Бельгии сразу три официальных языка: нидерландский, французский и немецкий. В Армении, несмотря на то что армянский является официальным, а русский – нет, русским владеет 70% населения.
Грамотно настроенные атрибуты Hreflang и перевод контента помогают сделать сайт доступным для пользователей из разных стран и языковых групп, что в итоге способствует увеличению трафика и конверсии, что же это если не прелесть ?)
Ключевой момент в том, что все эти конфиги именно помогут сделать доступным. Если вы переведете контент, настроите hreflang и другие параметры, то это не гарантирует ранжирование в каждой отдельно взятой стране или на каждом языке, для которых на сайте есть контент. Более того, при наличии конкуренции нужна комплексная работа по продвижению включая on-page оптимизацию и работу со ссылочным для каждой версии (есть исключения). То есть вот все эти рекомендации – это необходимый конфиг, который не является “серебряной пулей” для получения топов.