Тогда же пришла идея, сделать свою технологию закадрового перевода русскоязычных роликов на английский. В таком случае любой видео блогер сможет быстро и легко адаптировать свой русскоязычный контент для англоязычной аудитории без лишних усилий, увеличить количество подписчиков, охват и монетизацию. Более того, мы убеждены, что большое количество русскоязычного контента было бы реально интересно англоязычной аудитории, если бы не языковой барьер!
Переводчики в итоге выйдут из чата раньше программистов, таксистов, и даже грузчиков, да? 🤔
На самом деле не думаю, что прямо так категорично. Как минимум многим при личном общении важен перевод физического переводчика. Как максимум, в скором временим появится рынок разметки данных для создания датасетов для обучения сеток на разные языковые пары, где переводчики смогут принимать самое активное участие.
да
Капец вы красавчики! Я только подумал том что может быть такой бот, забил в гугле и вы опубликовали статью 40 минут назад. Супер совпадение)
Спасибо) Как говорит один известный оратор: Совпадение? Не думаю!
Это ваша технология или вы просто используете api яндекса подобных платформ для синтеза/перевода?
Добрый день! Да, как я и писал в статье, все технологии (распознавание, перевод, синтез) работают локально на нашем сервере, без доступа к внешним провайдерам.