Bad English

В Ауриге есть как российские, так и международные проекты. Ребята нередко обогащают свой опыт и экспертизу, пробуя себя в разных ипостасях. И, поскольку на зарубежных проектах случается общаться на международном языке – очень знакомо чувство неуверенности и волнения за свой английский в те моменты, когда не было должной практики.

Если вы боитесь, что говорите не идеально, допускаете ошибки или не имеете достаточного словарного запаса в определенных областях — расслабьтесь! Вы не одни такие! Испытывать волнение — нормально. Как показывает практика, заказчики, носители языка очень лояльно относятся к несовершенству английской речи. Главное не стесняться, не молчать и практиковаться! Мысли о том «осудят ли меня мои коллеги или начальство» или «какую глупость я сейчас сказал» — прочь! Достичь владения языком на уровне носителя во взрослом возрасте и без акцента практически нереально, примите это и отпустите — вам и не нужно знать его в совершенстве!

Бывший СЕО компании Volvo однажды сказал, что им нравится шутить внутри компании, что их официальный язык компании — "Bad English". Любой, кто работает в международной среде, знаком с этим языком. Это забавная смесь грамматических ошибок, неправильного произношения и выдуманных слов, которые каким-то образом все прекрасно понимают. Приняв несовершенство произношения, в компании давали всем голоса. Даже те, кто не был уверен в своем английском, могли высказаться и поделиться своими идеями, потому что не боялись ошибаться. Они не чувствовали давления со стороны компании или своих коллег. СЕО компании Volvo считал, что каждый может внести свой вклад в успех компании.

Он даже выделил 5 преимуществ для бизнеса, которые даёт bad english:

1. Bad English — это эффективно

Вы представляете, сколько времени тратят впустую сотрудники, пытающиеся идеально представить себя на английском языке? Например, вести переписку на идеальном английском. Пользуются профессиональными переводчиками, думают, советуются с коллегами, прежде чем правильно выстроить предложения. А это время можно потратить для эффективной работы над задачами важными для бизнеса.

2. Bad English — это просто

Альберт Эйнштейн однажды сказал: «Если вы не можете просто объяснить это, значит, вы недостаточно хорошо это понимаете». Плохое владение английским языком заставляет упрощать наши идеи до самой сути и ясно выражать их. В режиме многозадачности и быстроизменяющихся условий это помогает ускорить общение и избежать недопонимания.

3. Bad English — это понятно

Большое число интернациональных команд общаются на английском, но носителей языка зачастую небольшой процент. И чтобы все члены команды четко понимали суть разговора — нужно говорить на самом простом английском. Потому что носители могут использовать сленговое выражения, культурно-специфические идиомы, сокращать слова и т.п. —из-за этого возникают недопонимания.

4. Bad English — это эгалитарно

Компании важны идеи и мысли сотрудника, а не то насколько грамматически правильно он их излагает. Когда мы начинаем прислушиваться к тому, что люди говорят, а не к тому, как они это говорят, самые талантливые люди с лучшими идеями могут начать подниматься на вершину.

5. Bad English — достаточно хорош

Возможно, пора перестать «исправлять» то, что мы считаем «плохим английским», и начать переосмысливать то, что значит говорить на «хорошем английском». Если вы можете понять, и вас понимают, значит, вы говорите на "плохом английском" в совершенстве!

Для того, чтобы общаться с заказчиком, командой в рамках англоязычного проекта или работать в международной компании вам не нужен идеальный английский. Вам нужен язык на том уровне, на котором вы сможете общаться с коллегами и руководителем и обсуждать рабочие задачи.

Английский, как и любой навык, нарабатывается. А такие решения, как переход на зарубежный проект или работа в международной компании – станет отличным стимулом для его улучшения!

11
Начать дискуссию