Хоть кто-то поднял этот вопрос. Сам по образованию переводчик (немецкий и английский). С марта отвалились новые проекты - закладывали будущий металлургический завод плюс пусконаладка. Похоже, что надо осваивать новый иностранный - Python там... Возможно с турецким, китайским и фарси дела у коллег сейчас обстоят получше 😏
А вообще, учитывая, как перевод близок к дипломатии, может всё же найдут наверху общий язык. Если захотят друг друга слушать, конечно.
Про Python все чаще слышу от людей различных профессий, многие его сейчас хотят освоить) Но конечно это уже другое направление, а хотелось бы восстановить текущее, лингвистическое. Все таки пока страны общаются между собой и нет тотальной изоляции, можно что-то пробовать. Не обязательно менять общий язык, просто общаться теперь на нем будут другие страны, например Россия может общаться с Китаем на английском, почему нет? Это быстрее и проще, чем им учить русский, а нам китайский. Кроме того, они сейчас так и делают. Вот только переводчикам теперь нужно понимать, где же такую работу находить, модель с получением работы от западных переводческих компаний теперь пострадала и более не функционирует, как прежде.
Хоть кто-то поднял этот вопрос. Сам по образованию переводчик (немецкий и английский). С марта отвалились новые проекты - закладывали будущий металлургический завод плюс пусконаладка. Похоже, что надо осваивать новый иностранный - Python там... Возможно с турецким, китайским и фарси дела у коллег сейчас обстоят получше 😏
А вообще, учитывая, как перевод близок к дипломатии, может всё же найдут наверху общий язык. Если захотят друг друга слушать, конечно.
Про Python все чаще слышу от людей различных профессий, многие его сейчас хотят освоить) Но конечно это уже другое направление, а хотелось бы восстановить текущее, лингвистическое. Все таки пока страны общаются между собой и нет тотальной изоляции, можно что-то пробовать. Не обязательно менять общий язык, просто общаться теперь на нем будут другие страны, например Россия может общаться с Китаем на английском, почему нет? Это быстрее и проще, чем им учить русский, а нам китайский. Кроме того, они сейчас так и делают. Вот только переводчикам теперь нужно понимать, где же такую работу находить, модель с получением работы от западных переводческих компаний теперь пострадала и более не функционирует, как прежде.
Ага, я переводчик китайского уже более 20 лет. С работой все хуже и хуже. Щас учу питон.