Спасибо, интересно. Только вот непонятно, почему вы в некоторых случаях не переводите английские названия книг, а в других переводите? Или даете названия книг без автора? А потом предлагаете автора, но не даете названия его книги? Вот эти шероховатости снижают восприятие вашего текста...
Спасибо, интересно. Только вот непонятно, почему вы в некоторых случаях не переводите английские названия книг, а в других переводите? Или даете названия книг без автора? А потом предлагаете автора, но не даете названия его книги? Вот эти шероховатости снижают восприятие вашего текста...
Благодарю за конструктивную критику. Приму к сведению данный момент и постараюсь сделать материал более удобным.