— У книги любопытный подзаголовок - “Настольная книга слоновщика”. Тут своя метафора: любой проект - это что-то вроде слона, а тот, кто управляет таким слоном, и есть “слоновщик”. Вообще, книга богата на разного рода игру слов, метафоры, русификацию названий, - автор, видимо, хочет дистанцироваться, отстраниться от привычной уже терминологии, переизобретая понятия (например, “схема-рамка” вместо “фреймворк” и т.д.).