Я наконец поняла, почему не могла выучить английский много лет

В школе английский язык был моим самым нелюбимым предметом. Я сидела как на иголках и думала: «Хоть бы не вызвали... ну пожалуйста, спросите кого-нибудь ещё…». А когда вызывали, стиснув зубы, начинала бормотать что-то невразумительное и краснеть.

3030

Я учил английский долго и бессистемно. Сейчас мне 34, и я ежедневно созваниваюсь/переписываюсь с заказчиками из США.

В 6 лет мама отдавала на доп.занятия по инглишу. Уровень "frog - лягушка, dog - собачка".

В 9 лет отнекался от немецкого в школе, не без мамы. Хотели в немецкую часть класса записать.

В школьные годы просто пятёрки получал по англ, ничего особенного. Участвовал в какой-то постановке однажды на английском языке. Обычная школа обычного города. Ещё любил инструкции к технике разглядывать и сопоставлял английскую и русскую версии.

В 2003-м комп купили. В компах много английских слов.

В 2004-м я разобрался как менять надписи в программах. Сначала менял русские слова на плохие русские слова. Потом менял английские на русские. К 2005 решил, что моё призвание - русификаторы программ. Переводил всё, что попадалось под руку. Сверялся с глоссарием по локализации винды. Почти ничего не выкладывал, но в официальной русской версии винампа всё-таки засветился (да, была такая в 2008-2009).

В универе по инглишу пятёрки без напряга. Навык письма и говорения по-прежнему околонулевой.

Последние два курса ходил на доп.занятия при лингвистическом центре ЮУрГУ. Линейного развития навыков там не было, давали теорию перевода, но, самое главное, к нам на месяц привезли препода-американца. Я чего-то промямлил, а он понял. Это был первый слом страха.

С развитием интернета стал доставать любимые фильмы в оригинале и пересматривать по миллиону раз с субтитрами. По опыту русификации программ начал переводить субтитры. Тоже ничего не выкладывал, и слава богу.

В 2013-м полез на реддит и потом долго с него не слезал. Выверял и исправлял свои ответы. То есть наконец-то пошла практика письма на английском. Много разговаривал на инглише сам с собой. Это был плохой инглиш, но он улучшался.

В 2016-м вошёл в чистое айти, уволился из местного НИИ, где кодил уже 5 лет. В чистом айти мой ненулевой английский пригодился больше, чем в НИИ. Зарплата поползла вверх. Однажды подключили к созвону с малазийцами. Это был второй грандиозный слом страха. Я даже нормально изъяснялся.

В 2018 длительные созвоны с немцами, ЮАРцами (а это уже носители - последний страх пал, наверное). С 2020 по несколько часов с американцами еженедельно. Очень много переписки, длинных текстов в том числе.

Вот так я выучил английский с нуля до созвонов с нейтивами за 25 лет.

4
Ответить

Yegor, спасибо, что так подробно рассказали о своем опыте изучения английского. Ваша история подтверждает: лучшая учеба - это «живая» практика 😊

1
Ответить