Постсовдеповские школы и английский, это что-то несовместимое. У меня английский был с 1 класса. 10 лет заучивания слов по списку, заучивания глаголов во всех временах, перевода текста по словарю. Потом еще 4 года в универе, которые я вообще не помню, но, кажется, от школы это отличалось только более высоким скиллом самого преподавателя. И сверху еще 1 год магистратуры, где препод уже требовала хоть как-то объясняться, а ты не можешь, потому что предыдущие годы учил слова по спискам и к новому списку уже забывался предыдущий.
Отчасти помогло увлечение компьютерами, где тогда гораздо большее было на английском, и учеба в универе на прикладной информатике, а там уже русскоязычные учебные материалы к приложениям с почему-то не установленной русификацией (тот же фотошоп на универских ПК стоял англоязычный, а материалы к нему со скринами из русскоязычного), ну и само программирование, не обходившееся без английского. Но это все так и осталось английским на уровне понимания интерфейсов и даже на парах английского никак не помогало, ибо там были другие слова, а эти и в предложениях не упоминались.
Alex, спасибо, что поделились своим опытом. У меня изучение английского в школе было примерно таким же, как и у вас. Результат - 0. Еще учительница любила превращать English в уроки психологии, рассказывая нам (на русском) о своих взглядах на жизнь, о любви к кошке и чаю Ахмат. Мы тогда радовались, что можно забить на учебу. Теперь думаю, зря радовались))
Постсовдеповские школы и английский, это что-то несовместимое. У меня английский был с 1 класса. 10 лет заучивания слов по списку, заучивания глаголов во всех временах, перевода текста по словарю. Потом еще 4 года в универе, которые я вообще не помню, но, кажется, от школы это отличалось только более высоким скиллом самого преподавателя. И сверху еще 1 год магистратуры, где препод уже требовала хоть как-то объясняться, а ты не можешь, потому что предыдущие годы учил слова по спискам и к новому списку уже забывался предыдущий.
Отчасти помогло увлечение компьютерами, где тогда гораздо большее было на английском, и учеба в универе на прикладной информатике, а там уже русскоязычные учебные материалы к приложениям с почему-то не установленной русификацией (тот же фотошоп на универских ПК стоял англоязычный, а материалы к нему со скринами из русскоязычного), ну и само программирование, не обходившееся без английского. Но это все так и осталось английским на уровне понимания интерфейсов и даже на парах английского никак не помогало, ибо там были другие слова, а эти и в предложениях не упоминались.
А вот сейчас неспешно стараюсь подняться до В2.
Alex, спасибо, что поделились своим опытом. У меня изучение английского в школе было примерно таким же, как и у вас. Результат - 0. Еще учительница любила превращать English в уроки психологии, рассказывая нам (на русском) о своих взглядах на жизнь, о любви к кошке и чаю Ахмат. Мы тогда радовались, что можно забить на учебу. Теперь думаю, зря радовались))
Комментарий недоступен