Фокусы языка. Манипуляции с «ДАЖЕ»

Мы постоянно используем в своей речи манипулятивные лексемы. Начну серию постов про этот феномен со слова «даже».

Сравните:

▪Зашли и дверь за собой не закрыли.

▪Зашли и даже дверь за собой не закрыли.

▪Ты мусор не вынес.

▪Ты даже мусор не вынес.

▪Не подождали меня.

Даже не подождали меня.

Почувствуйте разницу. В первых предложениях в каждом из примеров выше мы наблюдаем простую констатацию факта.

В то время как во вторых — слово «даже» серьёзно меняет смысл сказанного. И тут есть два важных момента.

  1. «Даже» подсвечивает эмоциональное отношение говорящего к собеседнику и ситуации.

Даже посуду не помыл…

[Бестолочь какая! Развод и тапочки по почте!]

2. Употребляя слово «даже», говорящий унижает своего визави по критерию моральные качества.

Даже пожалуйста не сказал...

[Ни стыда у него ни совести, хамло подзаборное!]
Фокусы языка. Манипуляции с «ДАЖЕ»

Моя книга:

Начать дискуссию