“Could we move the goalposts?” “Может, передвинем ворота?”

“Put a pin in it – let’s pivot and think outside the box.” “Воткните в нее булавку – давайте развернемся и будем мыслить нестандартно”.

“Why are we not grabbing the low-hanging fruit?” “Почему мы не хватаем низко висящие фрукты?”

“I don’t have the bandwidth to pick up the slack on these deliverables.” “У меня не хватает пропускной способности, чтобы справиться с этими задачами”.

“Let’s jump on a quick call to touch base and do some whiteboarding.” “Давайте быстренько созвонимся и порисуем немного на доске”.

Если вы новичок в корпоративном мире, возможно, вы слышали некоторые из этих фраз. Возможно, поначалу вы не понимали, что они означают, но с течением времени вы стали слышать их снова и снова – и они превратились в фразы, которые вам неприятно слышать.

Вы не одиноки. На самом деле, многие другие представители поколения Z и даже миллениалы раздражены бесконечным списком корпоративного жаргона. Некоторые даже дошли до того, что высмеивают корпоративный жаргон на таких платформах, как TikTok, высмеивая жесткую корпоративную культуру.

Представители поколения Z, в частности, все еще осваиваются в корпоративном рабочем пространстве. Тем, кто окончил школу во время пандемии, возможно, будет еще сложнее освоить корпоративный жаргон, и они будут с трудом понимать своих старших на работе.

Но что же это такое и как оно появилось?

Содержание страницы

Двигать ворота - значит менять правила, когда кто-то пытается что-то сделать, чтобы усложнить задачу.
Двигать ворота - значит менять правила, когда кто-то пытается что-то сделать, чтобы усложнить задачу.

Что такое корпоративный жаргон?

Корпоративный жаргон и жаргонизмы были созданы с той же целью, что и все жаргоны, – для передачи специализированных значений профессиональным группам или сообществам в более коротких терминах. Он может быть полезен или необходим для тех, кто входит в группу, но может быть бессмысленным для посторонних или новичков.

По иронии судьбы, хотя цель жаргона – облегчить общение, многие люди приходят в замешательство от него.

Исследование, проведенное LinkedIn и Duolingo, показало, что 48 % представителей поколения Z и миллениалов чувствовали себя не уверенными на работе, потому что не понимали корпоративного жаргона и вынуждены были менять манеру общения, чтобы соответствовать. Некоторые даже допускали ошибки, потому что не понимали фраз.

Но как все это началось?

После Второй мировой войны бизнес в США был озабочен эффективностью, и корпоративная культура переживала бум. В результате слияний и поглощений многие организации превратились в диверсифицированные конгломераты, и многим сотрудникам стало трудно чувствовать связь со своими компаниями.

В результате появился корпоративный жаргон. Проще говоря, он позволял людям чувствовать себя более эксклюзивными и модными и отличаться от обычных людей.

Жаргон – это словесная хитрость, благодаря которой старая шляпа кажется новомодной; он придает видимость новизны и напускной основательности идеям, которые при прямом изложении показались бы поверхностными, черствыми, легкомысленными или ложными”, – пишет поэт и критик Дэвид Леман в своей книге 1991 года “Знаки времени” (Signs of the Times). “Грань между серьезной и поддельной ученостью легко размыть, если на вашей стороне жаргон”.

Теперь он проник и в новые поколения, такие как миллениалы и поколение Z, которые являются самыми молодыми членами трудовых ресурсов. Именно они учатся распознавать корпоративный жаргон и понимать, почему их начальники и менеджеры так часто его используют.

Иностранным студентам или трудовым мигрантам еще сложнее усвоить корпоративный жаргон, особенно если английский не является их родным языком.

Не бойтесь – мы готовы помочь. Прежде чем вы впервые вступите в мир офисного труда, вот несколько часто употребляемых фраз, которые вы можете услышать или увидеть в офисе.

Даже животные наживаются на низко висящих фруктах.
Даже животные наживаются на низко висящих фруктах.

Шпаргалка по корпоративному жаргону: 20 фраз, которые нужно знать

Мы создали отличную шпаргалку по корпоративному жаргону, которая охватывает все ваши базы (хаха). Узнайте, что означают эти термины, и проверьте, как они будут использоваться на рабочем месте.

Touch base – Прикосновение к базе

Что это значит: Установить контакт или восстановить связь. Это выражение вдохновлено бейсболом, и менеджеры любят использовать его.

Как это используется: “Давайте быстро обсудим презентацию, над которой вы работали вчера, – у вас есть все необходимые материалы?”

Low hanging fruit – Низко висящие фрукты

Что это значит: То, чего легко добиться или чем легко воспользоваться. Высшее руководство может использовать этот термин, чтобы описать что-то удобное или легкое для извлечения выгоды.

Как это используется: “Поскольку мы работаем в сфере ухода за кожей, женская демографическая группа – это низко висящий плод для нас”.

Whiteboarding – Белая доска

Что это значит: Мозговой штурм – иногда буквально на физической доске или виртуальной, как в Figma.

Как это используется: “Все, давайте немного поработаем на доске. Мне нужны идеи, как решить эту графику”.

Leverage – Рычаг

Что это значит: Использовать что-то с максимальной выгодой, например стратегию, отношения или ресурсы. Проще говоря, это означает “извлечь максимум пользы”.

Как это используется: “Мы должны использовать рычаг отзывов наших клиентов, чтобы внести поправки в этот проект”.

EOD (End Of Day) – Конец рабочего дня

Что означает: EOD (КРД) – чрезвычайно распространенный термин, используемый в корпоративной среде. Он означает конец рабочего дня и обозначает крайний срок – только у некоторых компаний и команд он может быть разным, поэтому обратите на это внимание. Ваш КРД может быть 17:00, а команда по работе с клиентами может работать в другую смену и заканчивать работу в 11:00.

Как используется: “Не могли бы вы переслать мне это к КРД?”.

B2B, B2C – B2B, B2C

Что это значит: Эти две аббревиатуры часто используются, и их часто путают. B2B означает business-to-business и относится к сделке или услуге, которая осуществляется между одним предприятием и другим, например оптовиком и розничным продавцом.

B2C, с другой стороны, означает бизнес для потребителя, например, маркетинг и продажа товаров или услуг клиентам. Walmart, Netflix, Amazon и другие компании являются примерами B2C.

Как это используется: “Маркетинг B2C должен осуществляться иначе, чем B2B – вы не можете продать пятьдесят автомобилей одному человеку!”.

SME – МСП

Что это значит: Аббревиатура означает “Малое и среднее предприятие”. Она означает компанию или компании, которые не являются ни очень маленькими, ни очень большими. Среди распространенных МСП – стоматологические кабинеты, рестораны, юридические фирмы и даже бары.

Как используется: “Рынок МСП растет в геометрической прогрессии благодаря появлению независимых владельцев бизнеса”.

Drinking the Kool-Aid – Пить кул-эйд

Что означает: Слепо верить и следовать сомнительным решениям и идеям. Может использоваться для описания человека, который беспрекословно предан или послушен кому-то или чему-то.

Как используется: “Вы собираетесь пить “Кул-Эйд” и умирать за эту компанию, когда они заменят вас в одно мгновение?”.

In the pipeline – В разработке, на сдаче

Что означает: Используется для описания чего-то, находящегося в процессе планирования, или для обозначения задач, которые необходимо выполнить.

Как используется: “Сегодня у меня на очереди еще три сдачи, я сейчас очень занят”.

Eat the frog – Съесть лягушку

Что это значит: Это означает, что трудные, утомительные или разочаровывающие задачи нужно выполнять раньше, чем более легкие. В данном контексте сложная задача – это лягушка. Если бы вы отложили эту задачу на потом, ее бы назвали “сварить лягушку”.

Как это используется: “У вас сложный звонок от клиента в 10 утра. Вы съедите лягушку или сварите ее?”.

Ducks in a row – Утки в ряд

Утки в ряд – но корпоративные!
Утки в ряд – но корпоративные!

Что это значит: Держать все под контролем и организовывать все так, чтобы это имело смысл. Это также может означать, что вы хорошо подготовились к чему-либо.

Как используется: “Мы должны быть во всеоружии перед этой важной презентацией у президента”.

Put it on the back burner – Отложить на потом

Что это значит: Отложить задачу или обязанность на потом и вернуться к ней в более позднее время или дату.

Как это используется: “Я не могу справиться с этим прямо сейчас. Не могли бы вы отложить это на потом?”.

Bandwidth – Пропускная способность

Что означает: Еще один чрезвычайно популярный термин, он относится к вашей рабочей нагрузке и связан с вашими возможностями или временем для выполнения задачи или ситуации.

Как используется: “Да, я могу подготовить отчет к сегодняшнему дню, у меня есть для этого пропускная способность”.

Push the envelope – Нажимать на конверт

Что это значит: Пробовать что-то новое или пытаться сделать что-то более экстремальное. Обычно используется корпорациями для описания расширения или погружения во что-то новое.

Как это используется: “Мы должны продолжать пытаться расширять границы. У нас есть рынок для этого, но сейчас просто не время”.

Boil the ocean – Вскипятить океан
Boil the ocean – Вскипятить океан

Невозможно вскипятить весь океан.

Что это значит: Менеджеры используют термин “вскипятить океан” для описания действий или задач, на которые тратится время.

Как это используется: “Не кипятите океан, набирая текст вручную, просто скопируйте и вставьте его из клиентского брифа”.

Resonate – Резонанс

Что означает: Само слово означает звук, заполняющий пространство или заставляющий предметы дрожать. В корпоративном смысле оно означает воздействовать на кого-то лично или эмоционально.

Как используется: “Их маркетинг действительно вызвал у меня резонанс, потому что я купил его почти мгновенно”.

Deck – Колода

Что означает: В школе и университете мы называем их презентациями. В корпоративном мире это называется “колода”. Конечно, последний вариант не так многословен.

Чаще всего он используется в термине “питч-дека”, то есть презентация, которая предоставляет потенциальным и существующим клиентам информацию или обзор услуг, продуктов и планов вашей компании.

Как это используется: “Пусть колода будет готова к 16:00 сегодня”.

In the loop – В петле

Что это значит: Держать кого-то в курсе важной информации или знаний по определенной задаче или теме.

Как используется: “Я переслал письмо и сделал CC’ed (поставил в копию) своему менеджеру, чтобы она была в курсе”.

Hit the ground running – Начните действовать

“Ищем увлеченного нового сотрудника, готового приступить к работе. Требуется пятилетний опыт работы!”
“Ищем увлеченного нового сотрудника, готового приступить к работе. Требуется пятилетний опыт работы!”

Что это значит: Возможно, вы часто встречали эту фразу при поиске работы. Многие корпорации любят людей, способных “сразу взяться за дело”, что означает сразу же начать упорно и успешно работать в новой сфере деятельности.

Как это используется: “Новый сотрудник должен сразу же приступить к работе, мы не можем позволить себе тратить время на то, чтобы повторять за ним”.

Trim the fat – Обрезать жир

Что это значит: Убрать ненужные детали, ресурсы или людей из компании или проекта.

Как это используется: “Им пришлось избавиться от лишнего жира – было уволено около 8 % команды маркетологов”.

Начать дискуссию