Почему слово ГЛОБАЛЬНЫЙ не всегда переводиться как GLOBAL?
Слово "Глобальный" в русском языке означает "всесторонний" или "комплексный".
А в английском языке "global" чаще всего означает "всемирный" или "общечеловеческий"
И тут у вас возникает вопрос: а как правильно использовать эти слова? Давайте рассмотрим примеры для лучшего понимания:
Проблема требует глобального подхода. The problem calls for a comprehensive/integrated approach.
Global approach означало бы, что проблема имеет мировой масштаб. Но это значение используется в следующих ситуациях:
Think globally, act locally. По антониму мы понимаем, что глобально означает в масштабах планеты.
Еще больше интересностей найдете у нас на телеге. Адрес ищите в шапке профиля
Начать дискуссию