"Реклама тронула до слез огромное количество пользователей, компания железной дороги улетела в космос по реакциям и комментария, продлила все возможные бюджеты, съемки и уже снимает продолжение" - вы хотя бы проверяете, что вам перевел переводчик?
Кто улетел в космос? Рекламная кампания или вся компания взлетела на воздух? Кто продлил бюджеты? И что такое "продлить бюджеты"? Может продлить финансирование"?
Кто снимает продолжение? Железная дорога, режиссер?
"Реклама тронула до слез огромное количество пользователей, компания железной дороги улетела в космос по реакциям и комментария, продлила все возможные бюджеты, съемки и уже снимает продолжение" - вы хотя бы проверяете, что вам перевел переводчик?
Кто улетел в космос? Рекламная кампания или вся компания взлетела на воздух?
Кто продлил бюджеты? И что такое "продлить бюджеты"? Может продлить финансирование"?
Кто снимает продолжение? Железная дорога, режиссер?
И в "комментария" последней буквы не хватает.
Это было всего лишь одно предложение...
За «комментария» спасибо поправил, в остальном ты душнила бл...
Тупые претензии, даже ДЦП понятен контекст и о чем речь. Первое, о компании, продлили финансирование на следующий рекламный ролик.
Очевидно, что режиссер снимает продолжение, но для вас уточнил.