Почему носители языка — не учителя? И когда вообще нужен носитель? Часть 1
Почему носители языка — не учителя? И когда вообще нужен носитель? Часть 1
3

Вроде бы да, но вроде бы и нет....
А если преподаватель английского попадётся мне с арабским акцентом? И меня потом никто не поймёт )))))
Я в принципе стесняюсь говорить на английском из-за рефлексии, что у меня кошмарный акцент.
И думаю, что занятия с носителями (не с джамшутами) сняли бы стопор в моей голове и показали бы - как надо. А уж остальное - дело техники.
ПыСы: "пятиста" прочитала верно 😁

1
Ответить

Здесь в Ливане да и во многих странах арабы учат арабов Английскому языку) как и в РФ русские учителя учат детей английскому, британцы учат британских детей арабскому и все хорошо. Проблем нет, за исключением тех, кто любит отсеивать людей по разным принципам и тут уж акцент не акцент - люди буду придираться вкл всему. Если послушать иностранцев, в том числе переводчиков или Давайте возьмем повыше - королей арабских стран, то их английский далек от идеального произношения, но от этого они не становятся менее квалифицированными:) Так что если араб будет учить Вас английскому - это вообще не страшно. Главное, чтобы он был именно хорошим учителем, с четкой методикой. И не стесняйтесь своего акцента - от этого Ваш язык не становится хуже. Если Вы произносите неподобающие слова в неподобающем месте - вот это уже вопрос к Вам, но как к человеку. Акцент не мешает.

2
Ответить