Например: эмоционально заряженный, политически окрашенный, культурно мотивированный?То есть когда нам нужно очень сильно усилить прилагательные, то для этого мы используем следущую формулу:ADVERB + CHARGED,и это прекрасно зарядит по-английски вашу речьНапример: This is an emotionally, culturally, and politically charged area. Это эмоционально, культурно и политически заряженная область.An emotionally charged story about healing and learning to believe in yourself after a painful loss. Это эмоционально заряженная история об исцелении и, способная научить верить в себя после болезненной потери.Ну что, потренируемся в комментариях зарядить прилагательные?Как вам EROTICALLY CHARGED?