Спасибо, Андрей. Я тут столько критики получила. Ну и не скажу что я ее не ожидала. Написала статью, потому что я знаю, что есть люди, и их не мало, и они читают vc, для которых эта тема остается сложной. Вы обозначили очень интересные нюансы. Спасибо!
Алексей, я поняла ваш запрос - он на конкретность, вам нужно что-то вроде подробной инструкции с примерами.
Я ни в коем случае не хотела обидеть аудиторию VC. Не думала, что Одноклассники - это ругательство. Я конечно имела в виду Одноклассники с точки зрения охвата и в момент своего старта. Не сейчас. Сейчас там действительно, наверное, только старшее поколение дарит друг другу цветы и прочие электронные подарки.
Внимательнее прочитала. Все равно не вижу что конкретно из этого абзаца есть в моей статье ) Алекс, кстати, пока я онлайн, хотела вам написать, что все книги по копирайтингу - это обман и макулатура. Купите "Пиши и Сокращай", прочитайте ее, а когда еще захочется что-то прочитать, прочитайте ее еще раз. И так по кругу :) Это единственная достойная книга. Мой совет.
Алекс, похоже я поняла. Вы имеете в виду метафору? Так она очевидная. Вы, как человек из креатива, должны понимать, что это одна из первых ассоциаций, которая приходит в голову и неудивительно, что примерно все, кто касается этой темы в первую очередь думают именно об этой метафоре. Плагиат - это когда люди берут и перепечатывают текст или хотя бы идеи. Я не могу согласиться, что использование просто такой же метафоры можно назвать плагиатом. А вы вот написали, не разобравшись... Не хорошо, не хорошо :))
Ага, спасибо. А где плагиат-то?)
Алексей, спасибо за ответ. Темы вы обозначили действительно интересные и амбициозные. Сейчас vc.ru, согласно Яндекс Радару и есть что-то вроде Одноклассников. Аудитория здесь очень широкая. А про нейминг у нас есть статья. Мы ее как раз готовим к выходу. Если вы напишите что именно вам интересно, мы постараемся включить эту информацию (если ее там еще нет) :)
Слова английские потому что большинство доменов в латинице. Если добавлять русские слова в транслитерации, то может получиться сложно. Особенно при транслите ж, ш, ч и так далее. Все слова подобранны как раз с учетом русских реалий, потому что большинство из этих слов понятны любому человеку с нулевым знанием английского языка.
Интересно :) Скриншоты приложите?
Это шутка какая-то? :)
Спасибо за нотку иронии. Да, ваше замечание понятно. Но предлагаю не обижать людей, для которых статья может быть и интересной и полезной. Я решила написать эту статью на основе реальных вопросов от своих клиентов. У многих начинающих предпринимателей, особенно из реального сектора, эта тема действительно вызывает именно такие вопросы. А имеющиеся статьи, в которых уже есть ответы обычно написанны очень сложным техническим языком :)
Согласна, их много. Статья вводная. Я писала ее для тех, у кого задача покупки домена вызывает ужас :) Поверьте, таких людей не мало )
Петр, спасибо! Если мы с Настей что-то упустили, и вам есть чем поделиться, будем очень благодарны :)
Тимофей, спасибо. Вы имеете в виду, что большинству русских людей будут непонятны добавленные слова?
Алекс, текст не из книги.
Юрий, а вы как креатив для контекста делаете? Специально придумываете или адаптируете концепцию всей рекламной кампании под контекст?