Это предложение всегда принимают в штыки, и затем разводят войны мнений в комментариях под подобными статьями. Главным препятствием для чтения английских текстов русскоязычные разработчики называют недостаточное владение английским языком и остаются правы: бесконечные сверки со словарём выматывают. В то же время техническая литература отличается от художественной, бизнес- и учащей личностному росту тем, что она пишется на относительно скромную аудиторию "айтишников" теми же айтишниками, которые сами далеко не всегда с лёгкостью лепечут по-английски. Хитросплетения времён, витиеватые конструкции и обилие эпитетов, иными словами, всё то, за что ценят художественную литературу — считается скорее моветоном в руководствах и документации. Чем выше ваш уровень владения английским, тем быстрее пойдёт чтение, и в то же время для начала изучения уже достаточно базовых знаний языка.