Детские дразнилки (name-calling) и обидные прозвища (unkind nicknames) это явление свойственное любой языковой культуре.
Дразнилки, как вы знаете, бывают разными. Например, дразнилки к именам:
Рыжий – бесстыжий
Архип – старый гриб
Ленка – голая коленка
В английском языке тоже имена рифмуют с чем-то обидным.
Например:
Fatty Patty – жирная Пэтти
Bossy Joshy – «командир» Джоши
Дразнилки про внешность человека.
Например:
Four-eyes – очкарик
Shorty – коротышка
Snot-nosed или snotty-nosed – сопливый (a snot-nosed kid)
Или про черты характера:
Fraidy cat — трусишка
Silly Billy — глупыш
Soap dodger – грязнуля (дословно: «уклонист от мыла»😂)
Рыжеволосым не повезло. Как их только не обзывают: Ginger minger – рыжий конопатый или Carrot top, что-то типа «хвост морковки». Исторически «Carrot top» было обидным прозвищем. Сейчас, не без помощи рыжеволосого сообщества, отношение к этому «nickname» скорее нейтральное. Но если вас назвали «carrot top» с желанием поддеть, то можно ответить так:
“Carrot tops are green, duh?” – Морковный хвост зеленый, да?
Конечно нельзя не согласиться с тем, что «sticks and stones may break my bones, but words/names can never hurt me». – Палки и камни могут сломать мне кости, но слова никогда не причинят мне вреда. Эта фраза – своего рода защитная реакция на «дразнилки и обзывалки».
Лучше, конечно, не реагировать, если вас обозвали. – The best way is to not give it a response. Pretend you don't care.
Но если ответить хочется.
Что сказать? 😛
'Easy, peasy, lemon squeezy' – это проще простого.
Варианты ответов:
• Keep your trap shut – заткнись;
• Shut your gob – заткни свой рот;
• Shut your pie hole (AmE) – заткни свою пасть, закрой свою хлеборезку;👇