#одронах
Дрон - назвали же…
Перевод с английского языка слова drone — трутень, гудеть, жужжать. На рубеже 1934-35 годов, когда в мире появились низко летающие бипланы. Из-за их гудения, словно пчелиного роя, их прозвали Drone.
Сходство с трутнем этих аппаратов было поразительным: они были «ленивыми», не могли маневрировать, даже ускоряться, при этом издавали характерное монотонное жужжание.
Четверть века подобным образом именовали лишь самолеты-мишени, но в пятидесятых и особенно шестидесятых годах прошлого века к дронам как-то само собой причислили все беспилотники, начиная от крылатых ракет и заканчивая непилотируемыми в то время космическими аппаратами.
Некоторые, особо принципиальные, лингвисты доказывают, что дронами можно «величать» лишь военные летательные аппараты, стреляющие ракетами или ведущие разведку.
Тем не менее принято считать, что любые современные беспилотники, в том числе широко распространенные квадрокоптеры, – это по сути своей дроны.