Местоимение them в английском языке

Местоимение them в английском языке — это их, ими, им, них, себя, собой, себе, и даже ОНИ при переводе на русский язык.Разберемся по порядку.

Основное значение them

Само по себе "them" используется самостоятельно без привязки к какому-либо существительному: them - объектное местоимение, которое переводится как их, им, ими, них. Например, позвать (кого?) их — call them, но их (кого? чьи?) имена — their names.

В данной фразе будет использоваться уже, как видно, совсем другое местоимение (притяжательное), которое не само по себе употребляется, а связано с существительным «имена».

ПРИМЕРЫ с THEM (объектным местоимением):

Гордиться (кем? чем?) ими — pride onself on them

Дарить (кому? Чему?) им подарки— give them presents

Рассказывать (о ком?) о них — tell about them

THEM вместо THEY (они)

После than (чем), as при сравнении, несмотря на то, что слышится местоимение "они" в русском, в английском будет them.

Например, the instructor certainly swims better than them (Инструктор, несомненно, плавает лучше, чем они).

После than, as может использоваться they только в том случае, если после него нечто стоит в виде модального или вспомогательного глагола, так как в этом случае образуется уже предложение, в котором всегда в качестве подлежащего в английском будет только they:

The instructor swims better than they do. (Инструктор плавает лучше, чем они)

They swim as well as their instructor does. (Они плавают также хорошо, как их инструктор).

Во-вторых, them используется вместо they в кратких ответах после it’s:

«Who’s come?» - « It’s them» ("Кто пришел?" - "Это они").

В-третьих, them используется вместо they в восклицаниях с прилагательными.

Пример: "Silly them!" ( Какие же они глупые)!

THEM вместо themselves

Themselves - собой и them иногда переводится как "собой". В чем разница?

Понятно, что themselves — возвратное местоимение - это собой, себе, себя. Например, они довольны собой — they are pleased with themselves.

! НО когда мы говорим не просто собой, а С собой, ПЕРЕД собой, то в английском языке вместо themselves будет использоваться them.

ПРИМЕРЫ:

They decided to take it with them — Они решили взять его с собой

They put the maps befor them — Они разложили карты перед собой.

!ВНИМАНИЕ! Данное правило работает только тогда, когда понятно, на что или кого местоимение ссылается.

Саша и Маша были недовольны собой. Если мы скажем через them:

Masha and Shasha were annoyed with them, то становиться непонятно, были ли они недовольны ими, другими персонажами, или они в самом деле были недовольны только собой, поэтому в этом случае используется themselves, если хотим сказать, что были они недовольны именно собой:

Masha and Shasha were annoyed with themselves

11
2 комментария

Неведомо, какой контекст имеется в виду.

2

They и его производные также употребляется когда неизвестен род

1