Mica — отрицательная частица, используется, как правило, в разговорной речи. И такое отрицание несёт бóльший эмоциональный заряд, чем обычное non. Может иметь значения типа non… davvero, non… proprio, non… per niente/affatto/per nulla ecc.✅Vuoi un caffè? — Mica lo bevo adesso /Mica adesso! — Хочешь кофе? — Ну я же не буду его сейчас пить! /Ну не сейчас же! ✅È stato bocciato? -Mica ha studiato! -Он провалил экзамен? — Да он же не занимался! ✅ Non hai ancora imparato l'italiano? — Mica è facile! -Ты ещё не выучил итальянский? — Это же непросто! ‼ВАЖНО:1)Слово mica не может быть отдельным восклицанием, оно должно обязательно сочетаться с другим словом/фразой (см. примеры выше) 2)Если mica ставится перед глаголом, то частица non во фразе не используется3) Если mica ставится после глагола, то перед глаголом идёт частица non:-Prendi i guanti! — Mica fa freddo! /Non fa mica freddo!📌ЕЩЁ ОДНО ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА MICA — PER CASO :✅Non hai mica visto le mie chiavi? -Ты случайно не видел мои ключи? 🇮🇹Выражения со словом mica:♦mica male = niente male — этим выражением вы даёте позитивную оценку кому-то/чему-то: mica male questo vino — неплохое вино♦mica tanto=non tanto: “ti sei divertito stasera?” — “mica tanto” — не сильно /не очень / не прям уж♦mica vero: =non è vero: “si sono comportati tutti male!” -“mica vero! Alcuni sono stati bravi” — неправда!