Родился 12 декабря 1928 года в селе Шекер Таласского кантона Киргизской АССР (ныне Таласской области Киргизии). Его отец, Торекул Айтматов (1903—1938), был вначале крестьянским активистом, затем советским и партийным работником, видным государственным деятелем Киргизской ССР; в 1937 году был арестован, в 1938 году — расстрелян. Мать, Нагима Абдувалиева (1904—1971), татарка по национальности, была армейским политработником, впоследствии общественным деятелем. Чингиз, его братья и сёстры выросли в Шекере, куда прибыли незадолго до ареста отца по его настоянию[9]. В годы Великой Отечественной войны четырнадцатилетним подростком стал секретарём совета в аиле.

Окончив восемь классов, поступил в Джамбульский зоотехникум (сейчас Куланский агротехнический колледж), который окончил с отличием. В 1948 году поступил в Киргизский сельскохозяйственный институт во Фрунзе, который окончил в 1953 году.

Литературная деятельность

Править

Дебютировал в печати в 1952 году написанным на русском языке рассказом «Газетчик Дзюйдо» (газета «Комсомолец Киргизии», 6 апреля 1952)[10][11][12], после чего публиковал рассказы на киргизском и русском языках[13]. По окончании института в течение трёх лет работал ветеринаром, одновременно продолжая писать и печатать рассказы.

В 1956 году поступил на Высшие литературные курсы в Москве, которые окончил в 1958 году. Повесть «Лицом к лицу» на киргизском языке была опубликована в июне 1957 года в журнале «Ала-Тоо» и в следующем году в журнале «Октябрь» в авторском переводе на русский язык[14]. В 1958 году увидела свет повесть «Джамиля», принёсшая Айтматову мировую известность (и тогда же переведённая на французский Луи Арагоном)[8]. В 1959—1965 годах был главным редактором журнала «Литературный Киргизстан», одновременно работал собственным корреспондентом газеты «Правда» по Киргизской ССР[15]. Член КПСС с 1959 года.

После «Джамили» были также опубликованы повести «Верблюжий глаз» (1960), «Первый учитель» (1961), «Материнское поле» (1963) и сборник «Повести гор и степей» (1963), за который писатель получил Ленинскую премию. Все эти произведения выходили одновременно на киргизском и в русском переводе. В 1965 году повесть «Первый учитель» была экранизирована Андреем Кончаловским на «Мосфильме», также «Верблюжий глаз» был экранизирован Ларисой Шепитько с Болотом Шамшиевым в роли Кемела.

Повесть «Прощай, Гульсары!» (1966) принесла Айтматову Государственную премию. До неё он писал на двух языках (главным образом на киргизском), а после перешёл в основном на русский[16][17][18][19]. Повесть «Белый пароход» (1970) была опубликована на русском языке; её экранизация была показана на международных кинофестивалях в Берлине и Венеции. Совместная работа Айтматова с казахским драматургом Калтаем Мухамеджановым — пьеса «Восхождение на Фудзияму» (1973) — до сих пор не сходит с театральных сцен Казахстана[20]. За повесть «Ранние журавли» (1975) Айтматов получил киргизскую премию имени Токтогула. 31 августа 1973 года подписал письмо группы советских писателей о Солженицыне и Сахарове. В 1977 году опубликована повесть «Пегий пёс, бегущий краем моря», позднее также экранизированная немецкими и русскими[уточнить] кинематографистами. В 1978 году удостоен звания Героя Социалистического Труда. В 1980 году вышел роман «И дольше века длится день», за который Айтматов получил вторую Государственную премию. Последним произведением, опубликованным в СССР, является роман «Плаха» (1986). Во время визита в ФРГ познакомился с Фридрихом Хитцером, впоследствии немецким переводчиком и менеджером, с которым проработал до января 2007 года, когда переводчик внезапно скончался от инфаркта.

Все постсоветские произведения Айтматова издаются на немецком языке в швейцарском издательстве Unionsverlag в переводе Фридриха Хитцера. В 2012 году в кабинете Айтматова была найдена рукопись ранее не издававшегося романа. Текст под названием «Земля и флейта» рассказывает о человеке, который в 1940-е годы участвовал в одной из самых крупных строек Киргизии — строительстве Большого Чуйского канала — и нашёл большую статую Чуйского Будды. Об этой новости сообщила его дочь — Ширин. По её словам, «это классическое айтматовское повествование, написанное в стиле соцреализма». Помимо рассказа о сооружении БЧК, который по масштабам можно назвать киргизским БАМом, там очень открыто и чувственно пишется о любви, роман «очень эмоциональный, там описаны чувства и переживания героя». Айтматова не уточнила, в какие годы был написан роман. Она лишь добавила, что со временем страницы рукописи пожелтели, «но её перепечатали и перевели в электронный формат и планируют издать на русском языке в течение года, а затем перевести на английский язык»[21][22][23][24][25]. В постсоветское время были изданы за рубежом «Белое облако Чингиз Хана» (1992), «Тавро Кассандры» (1994), «Сказки» (1997). «Детство в Киргизии» (1998) и «Когда падают горы» («Вечная невеста») в 2006 году, немецкий перевод которого увидел свет в 2007 году под названием «Снежный барс». Это было последнее произведение Айтматова. В год своего 70-летия в 1998 году писатель был ещё раз удостоен звания Героя Кыргызстана и признан Народным писателем у себя на родине.

Государственная и общественная деятельность

Править

С 1990 года возглавлял посольство СССР (с 1992 года — посольство России) в Люксембурге, с 1994 по 2006 год — посол Киргизии в странах Бенилюкса — в Бельгии, Люксембурге и Нидерландах, — Франции, НАТО и ЮНЕСКО[26].

В 2006 году вместе с помощником по гуманитарной работе в России Фарходом Устаджалиловым основал Международный благотворительный фонд[27] Чингиза Айтматова «Диалог без границ», президентом которого являлся до конца жизни. Миссия фонда программы развития и поддержки русского языка в странах бывшего СССР.

Депутат Совета Национальностей ВС СССР 7 — 11 созывов (1966—1989) от Киргизской ССР[28][29][30][31][32]. В Верховный Совет 9 созыва избран от Фрунзенского — Первомайского избирательного округа № 330 Киргизской ССР, член Комиссии по иностранным делам Совета Национальностей[30], народный депутат СССР (1989—1991), член Президентского совета СССР, член ЦК Компартии Киргизии, член секретариата СП СССР и СК СССР, председатель правления СК Киргизской ССР, один из руководителей Советского комитета солидарности со странами Азии и Африки, главный редактор журнала «Иностранная литература», инициатор международного интеллектуального движения «Иссык-Кульский форум». Был членом Верховного Совета СССР. В 2008 году избран членом совета директоров казахстанского «БТА

Семья

Дед по отцу Айтмат Кимбильдиев, был ремесленником и портным[37].

Дед по матери Хамза Абдувалиев, уроженец пригорода Казани, был богатым купцом[37].

Отец Айтматов Торекул (1903—1938), государственный деятель Киргизской ССР. В 1926 году окончил в Москве Коммунистический университет трудящихся Востока. Мать Нагима Хамзиевна Абдувалиева (7 декабря 1904 — 10 августа 1971), общественный деятель. Вышла замуж 3 сентября 1926 года. В 1935—1937 годах жила с мужем в Москве[38].

Младший брат Ильгиз Айтматов (род. 8 февраля 1931), доктор технических наук, профессор, академик НАН Киргизии[39]. Член ряда Международных научно-технических академий. Лауреат Государственных премий СССР и Киргизской ССР в области науки и техники. Им опубликовано более 280 научных работ, в том числе 8 монографий, сделано 25 изобретений и одно крупное научное открытие[40]. Экс-президент Национальной академии наук КР (1990—1993) и директор Института физики и механики горных пород НАН КР, с 2005 года — советник дирекции этого же института. Международным биографическим Центром (Кембридж, Англия) имя академика И. Т. Айтматова внесено в список выдающихся людей XX века[41].

Младшая сестра Люция Айтматова (1934—1995[41]). Окончила с отличием школу. Выпускница энергетического факультета Фрунзенского политехнического института[41]. Первая среди женщин-киргизок инженер-энергетик, общественный деятель[42]. У Люции был брат-близнец Рева, названный в честь Революции, умер в шестимесячном возрасте[42][43]. Муж Кенжебай Акматов (1932—1995[44]), доктор биологических наук, автор терминологического словаря растений[43]. Трое сыновей[41][42].

Младшая сестра Роза Айтматова (Розетта; род. 8 марта 1937)[39], кандидат физико-математических наук, окончила физико-математический факультет Кыргызского женского педагогического института, окончила аспирантуру[45], доцент, заслуженный работник образования КР. Работала научным сотрудником Академии наук Киргизской ССР, преподавателем физики педагогического университета имени И. Арабаева. Автор более двухсот научно-методических статей по проблемам педагогики, а также статей и книг по гендерным проблемам. Перевела на киргизский язык и издала международную Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (CEDAW)[41]. Автор книг «Белые страницы истории» и «Человек жив до тех пор, пока о нём помнят…» в соавторстве с племянником Асаном Ахматовым, в 2016 году была удостоена международной премии имени Чингиза Айтматова, за книгу «Белые страницы истории» (2009), в которой рассказывается о жизни и деятельности их отца, Торекула Айтматова, репрессированного сталинским режимом в 1930-е годы, а также о детстве старшего брата. Лидер женского движения, перевела на киргизский язык и издала Конвенцию по ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (1997). С 1996 года[41] возглавляет организацию «Центр помощи женщинам»[46]. Муж Эсенбек Алымкулов (ум. 16.11.2005[47]), кандидат медицинских наук, доцент, заслуженный врач Кыргызской Республики[43], известный детский хирург в Киргизии[39]. Сын Урмат Алымкулов[39][47], врач[42]. С семьёй живёт и работает в США[42] в городе Филадельфия[47], дочь[45] врач[42].

Первая жена Керез Шамшибаева (1930—1999), заслуженный врач Киргизской ССР[48][49]. Сыновья Санджар (род. 1954)[50], журналист и литератор[51]. Представитель таможенной службы Республики Киргизия (2002). Спецпредставитель Правительства Киргизской Республики в городе Москва (2004). Ныне живёт в Москве. Имеет свой бизнес[52], Аскар (род. 1959), в 1981 году окончил Институт Азии и Африки при МГУ. Специальность — историк-востоковед. Владеет английским, турецким, французским языками. Экс-министр иностранных дел Кыргызстана[53]. Возглавляет общественный фонд «Иссык-кульский форум имени Чингиза Айтматова»[52]. Живёт в Бишкеке[52].

Вторая жена Мария Урматовна (ум. 20 апреля 2021[54]), окончила сценарный факультет ВГИКа[34]. От первого брака жены дочь — Чолпон, живёт в Лондоне[52]. Сын Эльдар, учился в школе с английским уклоном[52], окончил Бельгийскую королевскую академию изящных искусств[55], художник и дизайнер[52], c 2004 года президент Международного фонда Чингиза Айтматова[34][52]. Дочь Ширин (род. 28 июля 1977)[56], родилась в Москве, училась в магистратуре в США[34]. В совершенстве владеет русским, английским, французским, японским[56][57]. В 1987—2007 годы жила в США[58]. Разработчик проекта «Дебют» Международного фонда Чингиза Айтматова[56]. Экс-депутат парламента Кыргызстана[59]. С февраля 2012 года — член комитета по законности, правопорядку и борьбе с преступностью[56]. Ушла из политики[52], имеет небольшой бизнес[52].

Творчество Айтматова пронизано мифологическими, эпическими мотивами, в его произведения вплетены легенды, притчи. Общеизвестны его легенды о матери-оленихе из повести «Белый пароход» и птице Доненбай из романа «И дольше века длится день». В тот же роман включена сюжетная линия, связанная с установлением контакта с внеземной цивилизацией, планетой Лесная Грудь. Действие известной повести «Пегий пёс, бегущий краем моря» происходит во времена Великой Рыбы — женщины, прародительницы человеческого рода. Перу Айтматова принадлежит полностью фантастический роман — «Тавро Кассандры» — о проблеме создания искусственного человека[60].

Айтматов признавался, что черпал вдохновение в национальных легендах, благодаря которым произведения получались более реалистичными. «Моё направление — реалистическая проза эпического повествования. Я не вижу себя автором фантастических произведений, бестселлеров, детективов. У меня свой путь», — так характеризовал Айтматов своё творчество[61].

По признанию Айтматова, за всю жизнь он не научился трём вещам: водить машину, работать на компьютере и говорить на иностранном языке (рядом с ним всегда был переводчик). Родными писатель считал русский и киргизский языки, говоря, что свободно думает на каждом из них, исходя из необходимости[61].

По воспоминаниям сына, Санджара, Чингиз Айтматов писал все свои произведения от руки, практически без черновиков[51].

На последнем году жизни писателя встал вопрос о присуждении ему Нобелевской премии; соискательный комитет создало турецкое правительство, так как Айтматов — «крупнейший по их мнению тюркоязычный писатель современности»[62].

Государственные награды СССР, Киргизии и Российской Федерации

Государственная премия Киргизской ССР (1976)

Герой Социалистического Труда (31 июля 1978)[63]

Медаль «За трудовое отличие» (1 ноября 1958)

Ленинская премия (1963) — за «Повести степей и гор» («Верблюжий глаз», «Первый учитель», «Джамиля»)

два ордена Трудового Красного Знамени (4 мая 1962; 28 октября 1967)

Государственная премия СССР (1968) — за повесть «Прощай, Гульсары!» (1966)

Государственная премия СССР (1977) — за литературную основу художественного фильма «Белый пароход»

два ордена Ленина (2 июля 1971; 31 июля 1978)

Государственная премия СССР (1983) — за роман «И дольше века длится день» («Буранный полустанок»)

орден Дружбы народов (16 ноября 1984)

орден Октябрьской Революции (12 декабря 1988)

Герой Киргизской Республики с вручением особого знака «Ак Шумкар» (4 февраля 1997) — за выдающийся вклад в сокровищницу духовной культуры кыргызского народа, высокую гражданскую позицию в творческой и общественной деятельности[64]

Памятная золотая медаль «Манас-1000» (15 августа 1995)[65]

орден Дружбы (8 декабря 1998, Россия) — за большой вклад в развитие современной литературы и укрепление культурных связей между народами[66]

орден «Манас» I степени (24 мая 1999) — за выдающийся вклад в увековечивание великого эпоса «Манас» в сокровищнице общечеловеческой культуры[67]

Почётная золотая медаль Президента Кыргызской Республики «За особо выдающийся вклад в кыргызскую культуру и духовность XX века» (7 декабря 2003) — за особо выдающийся вклад в духовное развитие Кыргызстана и национальную культурную и литературную сокровищницу страны в XX столетии[68]

Награды других стран

орден «Дружба» (30 августа 1995, Узбекистан) — за большой вклад в укрепление дружбы и всестороннего сотрудничества между народами, основанных на принципах гуманизма и общечеловеческих ценностей[69]

орден «За выдающиеся заслуги» (11 декабря 1998, Узбекистан) — за огромный вклад в развитие отношений дружбы между народами Узбекистана и Кыргызстана, углубление исторически сложившихся узбекско-кыргызских культурных и духовных связей, укрепление традиционных уз добрососедства между народами Центральной Азии, за большие заслуги в литературной деятельности и в связи с 70-летним юбилеем[70]

орден Отан (23 января 1999, Казахстан) — за выдающиеся заслуги в развитии мировой литературы, вклад во взаимное обогащение и сближение культур казахского и киргизского народов[71]

Офицерский крест ордена Заслуг (2000, Венгрия)

орден «Дружба» (25 февраля 2008, Азербайджан) — за заслуги в укреплении взаимных связей между Азербайджанской и Киргизской Республиками[72]

Офицерский крест ордена Заслуг (2000, Венгрия)

орден «Дружба» (25 февраля 2008, Азербайджан) — за заслуги в укреплении взаимных связей между Азербайджанской и Киргизской Республиками[72]

орден Улыбки (Польша) ([источник не указан 267 дней])

Другие награды, премии, поощрения и общественное признание

Народный писатель Киргизской ССР (1968)

Медаль Н. К. Крупской (Министерство культуры СССР) ([источник не указан 267 дней])

Государственная премия мира и прогресса Первого Президента Республики Казахстана (Казахстан, 1993)

Европейская литературная премия (1993)

Высшая награда правительства Турции за вклад в развитие культуры тюркоязычных стран (2007)

Почётная медаль «За выдающийся вклад в развитие культуры и искусства на благо мира и процветания на земле» Токийского института восточной философии

премия «Лотос»

Международная премия имени Дж. Неру

премия журнала «Огонёк»

Международная премия Средиземноморского центра культурных инициатив Италии

премия Американского религиозного экуменического фонда «Призыв к совести»

Баварская премия им. Ф. Рюккерта

премия имени А. Меня

премия «Руханият»

Почётная премия культуры имени В. Гюго

2 комментария

Я читал книгу Прощай Гульсары , и Волчья яма. А прочитать Идольше века длится день я поленился 😁

Ответить

Ну вы бы хотя бы написали что это Чингиз Айтматов. Через 30 лет после развала СССР люди уже не так хорошо знакомы с творчеством писателя, чтобы по фото его детектить. А писатель хороший был.

Ответить