{"id":13650,"url":"\/distributions\/13650\/click?bit=1&hash=b4a44ea9299acb416ac92e110a87e80acc960de1a8f124e06d52ec1ea62c252a","title":"\u041a\u0430\u043a \u043f\u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0438\u0442\u044c \u0438\u0434\u0435\u0430\u043b\u044c\u043d\u044b\u0439 \u0434\u043e\u043c \u043a\u0430\u043a \u0432 Sims","buttonText":"","imageUuid":"","isPaidAndBannersEnabled":false}
Мария Тагильцева

Развитие навыка говорения с помощью пересказов

Improve your English easily

Студентам начала уровня pre-intermediate.

Для этого подойдут короткие адаптированные рассказы, например L.A. Hill Stories for comprehension.

Прочтите и переведите текст, записывайте незнакомые слова.

Перевод необходимо сделать письменный и подстрочный, повторите структуру английского предложения (There were many people in the park‒Там было много людей в парке).

Предложения пишите, оставляя пропущенную строчку. Используйте эту строку, чтобы подписать сверху незнакомые слова, предлоги, артикли, все те, которые вызывают у вас затруднения, это поможет при пересказе.

Теперь, глядя в русский текст, постройте предложения на английском. Точность пересказа не важна, важен процесс формирования предложений.

Подготовка перессказа больших текстов потребует немного больше времени. Из перевода составьте на русском 10-15 предложений, выражающих суть. Порядок слов русского предложения должен максимально повторять порядок слов английского предложения (кто, что делает, где, когда). Как и с коротким текстом, подпишите незнакомые слова и предлоги на английском.

Постепенно от целого текста переходите к написанию плана на русском.

Имея текст на русском, вы не тратите время на формирование мысли сначала на родном языке, а сразу составляете предложение на английском‒так вы постепенно научитесь следовать структуре английского предложения.

0
Комментарии
Читать все 0 комментариев
null