Joe Featherwind

с 2016
0 подписчиков
26 подписок

Есть много подобных правил в книгах — в статье
Правильный перевод: МОИ книги полны таких правил

Это я просто последние два абзаца сравнил, и в каждом по потере смысла. Что ж выше по статье?

перевод невнимательный. Вот простой пример:

If something is boring, avoid it –save taxes and visits to the mother in law.

Правильный перевод: отложите все скучное, КРОМЕ налогов и визитов к свекрови

В статье: Если что-то скучно для вас, избегайте этого — отложите налоги и посетите свою свекровь.