Китайский язык | Китайский TikTok | Душевная боль

wkurse.ru

Рубрика : «TikTok разбор»

ПРО ДУШЕВНУЮ БОЛЬ

大家好! Друзья, сегодня в рубрике ТикТок меланхоличная тема про душевные терзания, но без таких тем никуда, да и лексика достаточно ходовая и простая, в быту точно пригодится! Для эффективного усвоения материала прослушайте девушку 4-5 раз, вычлените знакомые слова, попробуйте уловить суть сказанного, и после переходите к словарю и разбору фраз. Начнем, 加油!

МОНОЛОГ:

今年很累

不想和谁吵

也不想和谁闹

有时候看着自己的故事

都替自己心酸

笑容可以瞒过所有人

可心疼

瞒不过自己

Словарь:

累 – lèi – уставать, утомляться

想 – xiǎng – хотеть, думать

谁– shéi – кто (местоимение)

吵 – chǎo – спорить, ругаться, шуметь

闹 – nào – скандалить, ссориться

有时候 - yǒushíhou – иногда, время от времени, порой

自己 – zìjǐ – сам, себя, свой, собственный

故事 – gùshi – история, рассказ

替 – tì – сменять, изменяться

心酸 – xīnsuān – сердце щемит, душа болит

笑容 – xiàoróng – улыбка

瞒过 – mánguò – перехитрить, обмануть

所有人 – suǒyǒurén - все (люди)

心疼 – xīnténg - сердце болит, болеть душой

РАЗБОР ФРАЗ

今年很累 - Jīnnián hěn lèi – этот год оказался очень утомительным

不想和谁吵 - bùxiǎng hé shéi chǎo – не хочу ни с кем спорить

也不想和谁闹 - yě bùxiǎng hé shéi nào – и не хочу ни с кем ссориться

有时候看着自己的故事 - yǒu shíhòu kànzhe zìjǐ de gùshì- порой анализирую свою историю

都替自己心酸 - dōu tì zìjǐ xīnsuān – и сердце начинает щемить

笑容可以瞒过所有人 - xiàoróng kěyǐ mánguò suǒyǒu rén – за улыбкой это можно скрыть от всех людей

可心疼 - kě xīnténg – но боль в душе

瞒不过自己 - mán bùguò zìjǐ- от себя не скроешь.

11
Начать дискуссию