{"id":6989,"title":"\u0418\u0433\u0440\u0430: \u043f\u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0439\u0442\u0435 \u0431\u0430\u0448\u043d\u044e \u0438 \u0432\u044b\u0438\u0433\u0440\u0430\u0439\u0442\u0435 Xbox","url":"\/redirect?component=advertising&id=6989&url=https:\/\/tjournal.ru\/special\/combo&placeBit=1&hash=627d500a510abab1e3050cd0015144081f494f2e91684708c5c1f136eca35455","isPaidAndBannersEnabled":false}
Сергей Ефименко

Как перевести электронную книгу Amazon Kindle на Booken.ru

В прошлом году я запустил сервис Booken.ru, который переводит любые электронные книги с английского на русский язык и при этом сохраняет структуру книги, оглавление, ссылки, картинки. Об этом подробно писал в предыдущей статье.

Я полагал, что клиенты в основном будут заказывать перевод художественных книг с английского на русский в формате FB2. Однако география форматов книг и языков оказалось гораздо шире.

Как я и предполагал, самым популярным направлением перевода электронных книг в России стала языковая пара "английский → русский". Также мы переводили книги с немецкого, французского, шведского, чешского, словенского, португальского, испанского на русский. А вот перевод книг с русского на английский — стал для нас откровением. Чаще всего перевод книг с русского на английский заказывали сами авторы, видимо, чтобы подготовить выпуск своих книг на англоязычные рынки.

Тематика книг также отличилась своим разнообразием. Чаще всего клиенты заказывали перевод художественной литературы. Причем некоторые клиенты каждый месяц заказывают по 2-3 книги своего любимого автора, а иногда и целые серии книг по 10-20 штук. В остальном же тематика книг, самая разнообразная: книги по программированию и ИТ, медицина, конный спорт, эзотерика, сценарии, психология, шахматы, история, финансы, трейдинг и другие направления.

Самыми прихотливыми к качеству перевода, как не странно, оказались не клиенты, заказывающие перевод художественной литературы (качество перевода их полностью устроило), а программисты. Так как для них было важно не переводить код программы, указанный в книге, и мы научились это делать!

Самым популярным форматом оказались книги в формате PDF и EPUB. Более редкие форматы FB2, MOBI, DOCX. Также мы переводили книги формата Amazon Kindle eBook (AZW3).

О формате Amazon Kindle хотел бы остановиться подробнее. По сути, Amazon Kindle — это громаднейшая библиотека с миллионами самых новых и популярных книг выпущенных на английском языке. Надо учесть, что лишь малый процент из этих книг будет переведён на русский язык. Причём многие из этих книг не переводятся и не издаются у нас по несколько лет.

Представьте, какое конкурентное преимущество сможете получить лично Вы, если сможете читать профессиональную литературу, как только она выйдет на западе, не дожидаясь пока она станет доступна широким массам после адаптации и перевода на русский язык официальными издательствами. Либо сможете первым прочитать роман своего любимого автора, не дожидаясь официального перевода.

Выберите любую книгу на Amazon Kindle eBook, пришлите ссылку на эту книгу нам и уже через несколько часов вы будете читать свою новую книгу на русском языке!

Итак, чтобы заказать перевод любой электронной книги, на любой язык:

  • Перейдите на наш сайт: https://booken.ru
  • На форме заказа загрузите файл книги или укажите ссылку на книгу, или даже просто название книги.
  • Укажите на какой язык нужно перевести книгу
  • Укажите адрес своей электронной почты (на него пришлём переведенную книгу)
  • И нажмите на кнопку «Перевести книгу»
{ "author_name": "Сергей Ефименко", "author_type": "self", "tags": ["\u043f\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434\u0447\u0438\u043a","\u043a\u043d\u0438\u0433\u0438","kindle","ebook","books","bookenru","booken","amazon"], "comments": 37, "likes": 0, "favorites": 1, "is_advertisement": false, "subsite_label": "unknown", "id": 215157, "is_wide": true, "is_ugc": true, "date": "Mon, 01 Mar 2021 18:21:53 +0300", "is_special": false }
0
37 комментариев
Популярные
По порядку
Написать комментарий...

Благодарю за перевод книги. Очень ценно 

0

Спасибо! Приятного чтения 📘😊

0

Спасибо большое, всего наилучшего!!!

0

Пользуюсь услугой уже второй раз. Очень удобно и оперативно! Спасибо!

0

Алексей, спасибо!

0

Благодарю за быстроту и качество перевода. Очень понравилось. 

0

Спасибо! Всегда рады помочь.

0

я благодарна ребятам за перевод, за час управились, спасибо огромное. вторую книгу заказала только что на перевод

0

Анна, спасибо! 👍

0

Ребята, вы очень выручаете! Спасибо за оперативность и огромный выбор !

0

Галина, спасибо, всегда рады помочь!

0

Да, сервис действительно работает, учли все пожелания. Исходный код программ действительно не переводят! Большое спасибо!

0

Вадим, спасибо!

0

Отличный сервис, 2 раз обращаюсь! Перевод отличный! Респект ребятам! :)

0

Станислав, спасибо! Всегда рады помочь.

0

Гениальный сервис.  Что-бы там не говорили,  про самую читающую страну в мире,  на русский язык книг переводится мизер. По объему то что есть на русском мизер по сравнению с количеством и качеством издаваемых книг на английском.  Узнал про сервис недавно, но делаю заказы регурярно. !

0

Большое спасибо!

0

Заказал книгу довольно узкой направленности. Получил быстро и качественно. Спасибо

0

Сергей, спасибо! Всегда рады помочь.

0

Благодарю за очень быстрый и достаточно качественный перевод книги, конечно есть речевые неточности, учитывая сложность и многогранность русского языка, но в целом очень довольна

0

Юлия, спасибо!

0

Я честно думала что это "развод"🤥., 500 рублей за книгу??? Средний перевод книги в 300 страниц обходится в 15тыр. ужас😱. Авито выдаёт перевод от 50, до 200 ₽😖 за страницу... есть ребята которые пишут: "я новенький, возьмусь за перевод, недорого... зависит от сложности" 3000-5000₽ и нет никакой гарантии🤨.  Я честно сомневалась до последнего, НО смерилась с мыслью потерять 500₽ (невелика потеря, хотя было бы обидно☹️). Я получила свою книгу через сутки в переводе и с сохранённый структурой. Круть😎, т. к. не один сервис не загружал такой большой объем, нет гарантий и цена огромная. Благодарю Вселеную за этот сервис, цену, возможность и парня который это придумал и воплотил. 🙏🙏🙏 ред.

0

Наталья, спасибо большое!

0

Очень быстро перевели. Помогли решить все технические сложности. Очень приятно, что в свободном доступе есть такие услуги, и по приемлемым ценам.

0

Олег, благодарю! Всегда рады помочь.

0

Спасибо. Качество перевода книги "the ida pro book" устроило

0

Спасибо!👍

0

В принципе, я остался доволен. Перевод моей книги был выполнен довольно быстро и с сохранением первоначальной структуры. Большое спасибо!

0

Антон, спасибо! Всегда рады помочь.

0

Комментарий удален

Спасибо за перевод! Книгу 130 страниц перевели за час, очень выручили 

0

Светлана, спасибо! Всегда рады помочь.

0

Спасибо огромное! Перевели большую книгу, всё супер!

0

Спасибо! 👍

0

Этот сервис безумно удобный и быстрый, мало того, что кинули перевод, ещё и отвечали на возникшие вопросы, очень приятно, что услугу оказывают качественно и без промедления! Молодцы, спасибо!

0

Этот сервис безумно удобный и быстрый, мало того, что кинули перевод, ещё и отвечали на возникшие вопросы, очень приятно, что услугу оказывают качественно и без промедления! Молодцы, спасибо!

0

Спасибо. За быстрый перевод книги))

0
Читать все 37 комментариев
Одно лишнее слово убило доверие: на встрече с Джобсом стартапер попытался завысить оценку и остался без сделки и бизнеса Статьи редакции

5 октября 2021 года, в десятилетнюю годовщину смерти Стива Джобса, предприниматель и автор проекта iLike Али Партови вспомнил об уроке, усвоенном после встречи с соучредителем Apple. А именно: не пытайся блефовать, если нет козырей.

Соучредитель музыкального сервиса iLike и образовательной платформы code.org Али Партови CNBC
Дефицит цифровых кадров в России и их подготовка

Весь мир переходит в цифровую среду. Пока в ежегодном глобальном рейтинге конкурентоспособности Россия занимает 43-е место, но задерживаться на нем не намерена. Для этого правительство запустило программу «Цифровая экономика РФ», которая будет поддерживать цифровую экономику в стране и подготовку необходимых кадров.

В Японии установили торговые автоматы со случайными авиабилетами по стране Статьи редакции

Peach Aviation не получает большой прибыли от автоматов, зато на популярности компании это сказывается хорошо.

Аппарат Peach Aviation Vice
Microsoft выпустит мини-холодильники в стиле Xbox Series X за $100 Статьи редакции

Предзаказы откроются 19 октября.

Мини-холодильники Xbox The Verge
Объявлены победители Finlanding
«Spotify: История продукта». Как мы разработали алгоритмы музыкальных рекомендаций

Из онлайн-библиотеки — в сервис персонализированных рекомендаций.

«Российский рынок акций был и остаётся одним из самых привлекательных в мире»

Виталий Исаков, директор по инвестициям УК «Открытие» («Открытие Инвестиции»).

HTC показала новую VR-гарнитуру — компания прифотошопила устройство к стоковым фотографиям Статьи редакции

«Трудно поверить, что ваша вещь хороша, если вам пришлось прифотошопить её к модели. Почему бы не сделать новую фотографию?», — пишет The Verge.

The Verge
Будущее наступит во вторник на OneRetailConf
Чем плох SkyEng и что лучше него в разы

Учителя-студенты по цене профессиональных тьюторов-носителей. Обман, чтобы получить оплату. Игнор просьб и требований клиента.

Минюст признал «Росбалт» и Republic «иностранными агентами» Статьи редакции
null