Вводная статья. RJCDA коротко о себе, российско-японском бизнесе и паре-тройке стереотипов

Мы – RJCDA. Говорим о российско-японском бизнесе простым языком.

Вводная статья. RJCDA коротко о себе,  российско-японском бизнесе и паре-тройке стереотипов

Russian-Japanese Cooperation Development Agency

Агентство по развитию российско-японского сотрудничества

Мы помогаем российским компаниям выходить на японский рынок, а японским компаниям – на российский.

Вас интересуют японские продукты? Хотите договориться о лицензиях или поставках? Вам нужна коллаборация с японским брендом? А может вы хотите продавать свой продукт в Японии? Или у вас IT стартап и вам было бы интересно продвигать его в Японии? Может что-то другое?

Сайт: RJCDA

Дисклеймер

Мы никого не учим вести бизнес. Просто рассказываем про культурные особенности.

Коротко о главном

1. Поклоны, визитки, рукопожатия, кивки и прочее

В большом количестве статей о принципах взаимодействия с японскими партнерами вы найдете информацию о том, как нужно правильно кланяться, кивать, брать визитку, жать или не жать руку японцам, какого цвета надеть костюм и т. д.

В некоторых статьях среди этих наставлений вас даже будут уверять, что неправильный поклон или неправильное отношение к визитке (неправильно приняли, неправильно отреагировали, неправильно положили на стол) может сорвать переговоры.

По итогу вы прочитаете массу советов, которые вам вряд ли помогут.

Японцы не ждут от вас правильного приема визитки или поклонов. От вас не ждут того, что вы будете вести себя как японец и приходить на переговоры в темном костюме (более того, японцы сами не всегда приходят на переговоры в темном костюме, но тут уже свои нюансы).

Все вышеописанные особенности делового этикета играют важную роль, но уж поверьте, японцы не забывают о том, что вы иностранец.

Знание того, как правильно принимать визитку и в каком порядке класть их на стол покажет, что вы настроены серьёзно, но одним серьезным настроем дело, к сожалению, не ограничивается.

Интересная история произошла на переговорах с одной российской компанией. Продавали они воду из одного невероятно глубокого озера с прекрасной чистой водой, и хотели выйти на японский рынок. Даже заказали у одной консалтинговой компании анализ японского рынка в разрезе продажи воды.

Маленькое агентство по развитию российско-японского сотрудничества организовало переговоры с большой компанией, которая имела связи с сетью комбини (японских круглосуточных магазинов шаговой доступности). Это была отличная возможность.

Мы с японцами приехали на переговоры вовремя, за 5 минут до условленного времени, зашли в бизнес-центр. Мы очень обрадовались, когда представители компании вышли в лобби, думали встречают партнеров, проявляют вежливость. Но нет, представители компании поздоровались, сказали: «подождите немного» и вышли курить. Стояли на улице и курили, пока мы с японцами стояли в лобби и ждали их.

Затем они как ни в чем ни бывало зашли, проводили нас в переговорку и начали обсуждать дела. Зато визитки брали правильно, двумя руками. И даже правильно поклонились.

Дело вовсе не в воспитании или его отсутствии.


Не нужно сосредотачиваться на ритуалах и считать это панацеей, забывая об элементарном уважении.


Вводная статья. RJCDA коротко о себе,  российско-японском бизнесе и паре-тройке стереотипов

Взаимоотношения с японцами и совместные проекты строятся не на том, что вы правильно берете визитки и понимаете, что кивки означают не согласие, а лишь демонстрируют то, что информация принята. Это лишь ритуалы и культурные особенности.

Как правильно строить взаимоотношения с японскими партнерами и как искать точки соприкосновения мы подробно рассказываем в статьях.

2. Политика, территориальные споры, нефть, газ и машины.

Да, политика влияет на экономику (как и экономика на политику). Но условная японская компания, которая производит носки для футболистов с прорезиненной пяткой, и условная российская компания, которая предлагает этой японской компании быть дистрибьютором этих носков на территории России, не всегда думают о политике. И не особо часто думают о многомиллиардных нефтегазовых контрактах Mitsui или химических Marubeni, или заводах Kawasaki.

Нефть, газ в одну сторону, машины и оборудование в другую. Этим характеризуются российско-японские экономические отношения. Отношения двух государств в 21,48 миллиардов долларов (в 2019 г.)

99% предприятий в Японии являются малыми. Предлагаем сосредоточиться на них.

Большинство японских компаний открыты к сотрудничеству. Главное найти правильный подход и быть готовым встретиться с другим мышлением.

Однако и о доверии японцев к государству и о государственной политике забывать не стоит.

А теперь поговорим о текущей ситуации.

В настоящее время с японцами можно сотрудничать.

Важно помнить, что крупные японские компании очень тесно связаны с государством и строго следуют законам, правилам и санкциям, а мелкий и средний бизнес может принимать решение о сотрудничестве с вами самостоятельно. У нас, как и у многих других компаний, работающих с японцами, некоторые сложности (решаемые) в основном только с логистикой.

Как правильно искать подход, позиционировать свою компанию, и о каком мышлении идет речь, мы подробно рассказываем в статьях.

3. Посредник

Если вы хотите связаться с японской компанией и договориться о сотрудничестве, то лучшим выбором будет воспользоваться услугами посредника.

Коллаж собирали сами из огромного количества вырезок из статей о российско-японском бизнесе. 
Коллаж собирали сами из огромного количества вырезок из статей о российско-японском бизнесе. 

Японцы охотнее пойдут на контакт с японской компанией, которая заслуживает доверия и представляет российскую компанию (не забывая упомянуть о том, что она также заслуживает доверия).

Можно попытаться самим, но получается не всегда.

Японцы никуда не торопятся

Работа с японцами – процесс длительный. На просторах интернета можно найти информацию о том, что от знакомства с компанией до реализации проекта средней сложности проходит 5–8 лет (преувеличение конечно, но можно «попасть» и на такие сроки).

Мы можем сократить этот срок. В тесной кооперации с нашей японской компанией, разумеется.

Наша японская компания занимается IT, сетевой инфраструктурой и безопасностью. У нас есть контакты как с коммерческими организациями, так и с правительственными. Нам доверяют.

В наших статьях мы подробно рассказываем о японском понятии времени и возраста, а также как российским компаниям работать медленнее, а японским – быстрее.

4. Тезисно

А. Даже самый лучший переводчик со знанием японского языка не будет “волшебной палочкой” в ваших переговорах. Порой он может усугубить ситуацию. Важно понимать нюансы.

Б. Японцы не всегда говорят на языке денег. Ожидание самой высокой прибыли от сотрудничества меркнет, если нет простого человеческого взаимопонимания, общих целей и точек соприкосновения.

В. Не все японцы белые и пушистые, с самурайскими понятиями о долге, чести и самопожертвовании. Выбрать надежного партнера задача не из легких.

Обо всем этом мы подробно рассказываем в наших статьях.

Также, после этой вводной статьи, начнем публиковать статьи и на vc. ru, надеемся, что вам они понравятся.

Начать дискуссию