Hreflang теги - основа мультиязычного SEO

Hreflang теги – это специальные HTML атрибуты, которые указывают на языковую и региональную принадлежность веб-страницы. Они помогают поисковым системам, таким как Google, определить, какая версия страницы должна быть показана пользователям в зависимости от их языковых предпочтений и географического положения. Эти теги особенно важны для сайтов с мультиязычным и мультирегиональным контентом.

Когда вы создаете сайт с несколькими языковыми версиями, вам необходимо убедиться, что поисковые системы правильно понимают, какая страница предназначена для какого языка и региона. Hreflang теги – это именно тот инструмент, который позволяет решить эту задачу, улучшая видимость вашего сайта в поисковых системах и повышая релевантность контента для пользователей.

Почему hreflang теги так важны для SEO

1. Улучшают региональное ранжирование

Региональное ранжирование – это способность вашего сайта занимать высокие позиции в поисковых системах в конкретных странах или регионах. Например, если у вас есть сайт с контентом на английском языке для пользователей из США и Великобритании, важно, чтобы пользователи из этих стран видели наиболее релевантную для них версию сайта.

Изображение позаимствовано из блога ahfefs
Изображение позаимствовано из блога ahfefs

Hreflang теги помогают поисковым системам определить, какая версия страницы должна быть показана пользователям из разных ГЕО, что значительно улучшает региональное ранжирование.

Пример hreflang тегов страниц для пользователей из US и UK
Пример hreflang тегов страниц для пользователей из US и UK

2. Улучшают пользовательский опыт (ПФ)

Пользовательский опыт или ПФ (поведенческие факторы) играет ключевую роль в SEO. Когда пользователь попадает на страницу на своем родном языке, он с большей вероятностью останется на сайте, будет взаимодействовать с контентом и совершать целевые действия. Hreflang теги помогают обеспечить пользователю доступ к наиболее релевантной версии страницы, что улучшает его опыт и повышает удовлетворенность. Это, в свою очередь, положительно сказывается на SEO, так как поисковые системы (Google в том числе) учитывают поведенческие факторы при ранжировании сайтов.

3. Помогают избежать проблем со страницами-дублями

Когда одна и та же информация представлена на разных языках, поисковые системы могут рассматривать такие страницы как дубликаты и либо пессимизировать их в выдаче, либо не индексировать вовсе. Hreflang теги позволяют указать, что эти страницы не являются дубликатами, а предназначены для разных языковых и региональных аудиторий. Это помогает избежать проблем с дублирующимся контентом и улучшает видимость сайта в поисковых системах.

Что из себя представляет hreflang тег

Изображение позаимствовано из блога semrush
Изображение позаимствовано из блога semrush
  • link rel="alternate" означает, что ссылка в этом теге является альтернативной версией данной страницы
  • href="https://example.com" указывает ссылку на альтернативную страницу
  • hreflang="en-us" обозначает язык (английский) и код страны (США) — добавление страны является необязательным.

Как сформировать корректные hreflang теги

Вариантов несколько:

Как правильно внедрить hreflang теги

1. Способы внедрения hreflang перелинковки

1.1. HTML код страницы

Самый распространенный способ внедрения hreflang тегов – это добавление их в HTML код страницы. Пример:

Внедрения hreflang тегов через HTML код страницы
Внедрения hreflang тегов через HTML код страницы

Этот метод позволяет указать альтернативные версии страницы для разных языков и регионов непосредственно в HTML коде.

1.2. HTTP заголовки

Еще один способ внедрения hreflang тегов – это указание их в HTTP заголовках. Этот метод применим в том случае, если вы не можете или не хотите изменять HTML код страниц. Пример HTTP заголовка:

Внедрения hreflang тегов с помощью HTTP заголовков
Внедрения hreflang тегов с помощью HTTP заголовков

1.3. XML сайтмапы

Третий способ – использование XML сайтмапов. В XML сайтмапе можно указать альтернативные версии страниц для разных языков и регионов. Пример:

Внедрения hreflang тегов с помощью XML сайтмапов
Внедрения hreflang тегов с помощью XML сайтмапов

2. Best practices по внедрению hreflang перелинковки

2.1. Зеркально указывайте ссылки на языковые версии страниц

При указании hreflang тегов важно обеспечить перекрестность ссылок. Это значит, что если на странице на русском языке есть ссылка на французскую версию, то и на французской версии должна быть ссылка на русскую. Это помогает поисковым системам лучше понять взаимосвязь между языковыми версиями страниц.

2.2. Укажите самореференсный hreflang

Каждая страница должна содержать ссылку на саму себя с hreflang тегом. Это помогает поисковым системам четко идентифицировать текущую страницу и ее альтернативные версии. Пример:

Обязательно указывайте самореференсный hreflang
Обязательно указывайте самореференсный hreflang

2.3. Укажите тег с атрибутом x-default

Тег x-default указывает на основную версию страницы для пользователей, чей язык или регион не указан в других hreflang тегах. Это помогает обеспечить правильное отображение страницы для всех пользователей. Пример:

Необязательное, но желательное правило - указывайте x-default hreflang
Необязательное, но желательное правило - указывайте x-default hreflang

Частые ошибки при внедрении hreflang тегов

1. Отсутствует тег с атрибутом x-default

Многие забывают указать тег x-default, что может привести к неправильному отображению страниц для пользователей из тех ГЕО, для которых у вас нет локализованных версий страниц.

2. Ссылки на неканонические страницы

Убедитесь, что hreflang теги указывают на канонические URL. Использование неканонических ссылок может вызвать путаницу у поисковых систем. В целом я придерживаюсь такого подхода, что нигде, в рамках сайта, не должно быть ссылок на неканонические URL.

3. Ссылки на страницы с кодом ответа не 200

Проверьте, что все ссылки в hreflang тегах ведут на страницы с кодом ответа 200 (ОК). Указание ссылок на страницы с ошибками (например, 404 или 500) будет равносильно наличию обычных <a href> ссылок на "корявые" страницы.

4. Неверно указана локализация или язык

Ошибки в указании языка и региона в hreflang тегах могут привести к неправильному ранжированию страниц. Убедитесь, что вы используете правильные коды языков и регионов согласно стандарту ISO 639-1.

5. Для одной и той же страницы указаны разные целевые языки

Каждая страница должна иметь уникальный набор hreflang тегов. Не следует указывать разные языки для одной и той же страницы, так как это может запутать поисковые системы.

6. Отсутствует перекрестная hreflang ссылка

Важно, чтобы все языковые версии страницы ссылались друг на друга с помощью hreflang тегов. Это помогает поисковым системам правильно идентифицировать все версии страницы и улучшает видимость сайта.

7. Несоответствие языка, указанного в hreflang атрибуте и в HTML целевой страницы

Убедитесь, что язык, указанный в hreflang атрибуте, соответствует языку содержимого на целевой странице. Несоответствие может вызвать проблемы с ранжированием и снижением релевантности страниц.

Заключение

Внедрение hreflang тегов требует внимательности и точности, но это критически важный шаг для улучшения SEO вашего сайта. Наличие данных тегов позволяет кратно увеличить отдачу от вложенных в продвижение усилий, особенно в низкоконкурентных ГЕО.

Всем топов 🏆

******************************************************************************

Статья подготовлена автором канала SEO PM

22
2 комментария

Я писал подобный материал
https://vc.ru/seo/805914-izmenenie-yazyka-v-zavisimosti-ot-yazykovoi-versii-brauzera-polzovatelya
К сожалению гуры сео ничего в этом не понимают((

Ответить

Спасибо за комментарий) наш материал несколько о разном, но оба подхода вполне могут дополнять друг друга👍

1
Ответить