Этот лайфхак позволяет нам более эффективно захватывать внимание нашей целевой аудитории и привлекать ее на наш ресурс. В чем здесь суть? Мы берем ключевую фразу, по которой продвигается страница и добавляем ее в URL данной страницы, но используя не переводчик, а транслитерацию. Т.е. мы берем фразу состоящую из русских букв и переводим в англоязычную раскладку. Или, если вам так проще, то переводим кириллицу в латиницу. Еще раз, мы не используем переводчик, т.к. это исказит семантику фразы, а именно проводим транслитерацию.
Как там на ТВ-то было? "Играл, но не угадал ни одной буквы".
Что наша жиииизнь? - Игррра!
"И последний, но не менее важный пункт: это интеграция ключевиков в раздел Keywords" - это какой-то стёб?
Зря вы так тильду гнобите.
Лично видал парня, который на ей сайт сделал и в топ вывел.
Запрос не помню.
😪
орнул с 5 совета
А вдруг всё это - жестокий сарказм.
*то ли смеяться, то ли плакать
Я один в голос ржал с советов? На пятом совете, уже было не смешно. Клиника.