Насчёт supper ерунда, простите, написана. Буквально месяц назад обсуждал это слово с двумя лондонскими переводчиками, которые у нас работают. Supper достаточно широко распространено во всей Великобритании, вполне себе используется наравне с dinner и зависит от языковых традиций в конкретно взятой общине. Американцы supper не используют, но замечательно понимают.
Насчёт supper ерунда, простите, написана. Буквально месяц назад обсуждал это слово с двумя лондонскими переводчиками, которые у нас работают.
Supper достаточно широко распространено во всей Великобритании, вполне себе используется наравне с dinner и зависит от языковых традиций в конкретно взятой общине.
Американцы supper не используют, но замечательно понимают.
"YouGov carried out a survey of 42,000 people from across the country in order to determine how they refer to the evening meal."
"...only five per cent referred to the meal as “supper”"
https://www.independent.co.uk/life-style/food-and-drink/dinner-supper-tea-which-one-uk-brits-debate-evening-meal-yougov-a8363331.html