Допустим, Инстаграм — это мгновенная камера + пересылка сообщений—телеграм. В английском словаре — gram имеет намного больше значений, чем в русском. Это и «бабушка», и «шлепок по лбу», и « баг во время игры», и «полиция в Детройте» и т.д. Для России же — это слово заимствовано и всегда связано с измерением веса. Руссграм — это что-то измерение русского в граммах. А что у нас измеряют?
Надо было назвать IN100Gramm :)
Комментарий недоступен
Prosto.Gramm - дилер сеть 😂
Хотя бы весело, да
была такая в голове мысль, да
Комментарий недоступен
В названии проекта уже кроется вся ущербность восприятия создателя. Скорее всего хотел произвести неизгладимое впечатление на номенклатурных работников, которым нужна галочка в списке обязательных импортозамещений, либо сам из них и сейчас суетится для освоения бюджетных денег.