Трудности перевода, или как мы делали проект для американцев

Это «Атвинта». Пока мы делали интерфейс same day доставки в США, команда успела словить культурный шок, недосып и подтянуть английский. В этой статье расскажем, как работали с англоязычным заказчиком и каких подвохов можно ждать от разницы менталитетов.

Трудности перевода, или как мы делали проект для американцев
171171

Комментарий недоступен

2
Ответить

Уснули, но проснулись, чтобы написать комментарий и сделать вклад в продвижение статьи?) нам нравится, продолжайте

2
Ответить

Да

1
Ответить