«Переговорка за $100 в час помогает сконцентрироваться»: японская Disco научила сотрудников платить за всё в компании

В корпорации всё строится на торговых отношениях: не важно, хочет ли работник новый стол или подмену вечером.

Приложение Disco Bloomberg Businessweek
102102

Это просто супер! Такая система более справедливая, а значит и более эффективная.
К сожалению, в наших фирмах вижу типичную картину: все хотят заниматься чем-то простым - верстать формочки и писать лямбды, а разбираться с глюками застарелого говнокода никто не хочет. Но это никак не сказывается на зарплате. Просто кому-то повезло, кому-то нет. Если же раздавать задачи на аукционе, тогда самые сложные задачи, за которые никто не хочет браться, будут стоить больше всего. Это справедливо, поэтому положительно скажется на мотивации.

5
Ответить

у вас допущение, которое на самом деле не связано с концепцией из статьи - что некоторые задачи будут еще и оцениваться на аукционе как хорошо оплачиваемые

нет, скорее всего, как в 90х - сложные технические задачи отбросятся, фокус сместится на быструю окупаемость. Полировка кода - это то, что оплачивается в последнюю очередь, увы

5
Ответить

так проблема в том, что глюки застарелого говнокода видны обычно только тому, кто не имеет мощности платить

1
Ответить

Знаю одну компанию, в которой такой аукцион реализовали (включая увольнение тех, кто набрал на аукционе задач на количество балов меньше порога), довольно быстро все скукожилось (люди сбежали)

На практике проблема "самые сложные задачи, за которые никто не хочет браться" вполне решается вручную начальством (премии за проект /обещание карьерного роста / отдача задачи внешнему аутсорсеру)

Ответить

Сииильно сомневаюсь в том, что такая система подходит для творческих профессий, а программист - профессия творческая.

Ответить