The anecdotes reported - очевидно, переводится не "Анекдоты, пересказанные CNBC со слов нескольких анонимов", а "Эпизоды, пересказанные CNBC..." - но смешно получилось, молодцы
Ну я это понял как менее нейтральное выражение. Они подъебывают CNBC используя anecdotes, а не stories/episodes. Тут есть эмоциональный окрас, который передать тяжело.
The anecdotes reported - очевидно, переводится не "Анекдоты, пересказанные CNBC со слов нескольких анонимов", а "Эпизоды, пересказанные CNBC..." - но смешно получилось, молодцы
Ну я это понял как менее нейтральное выражение. Они подъебывают CNBC используя anecdotes, а не stories/episodes. Тут есть эмоциональный окрас, который передать тяжело.