Вообще довольно много ситуаций, когда это может быть полезно. Например, я когда говорю на английском, могу забыть какое-то слово. Если я проговорю его на русском и в этот момент переводчик показывжет мне его перевод в контексте моей речи, и я смогу его использовать, это будет довольно удобно.
Как раз-таки смесь хинди и английского очень распространена у индийцев - они свободно переключаются между этими языками в разговоре между собой. Ру-инглиш тоже никто не отменял
Ну да, все же в речи используют телугу, хинди и английский по очереди.
Но молодцы, синтез речи, особенно качественный — круто.
Вообще довольно много ситуаций, когда это может быть полезно. Например, я когда говорю на английском, могу забыть какое-то слово. Если я проговорю его на русском и в этот момент переводчик показывжет мне его перевод в контексте моей речи, и я смогу его использовать, это будет довольно удобно.
Очередной и очевидный неизбежный шаг на пути к созданию роботов по образцу предсказанному Айзеком Азимовым.
У меня есть видео на английском, как его можно бесплатно перевести - с помощью этой штуки получится ?
Ну это в теории может быть полезно. На отдыхе может?
Как раз-таки смесь хинди и английского очень распространена у индийцев - они свободно переключаются между этими языками в разговоре между собой. Ру-инглиш тоже никто не отменял