{"id":14268,"url":"\/distributions\/14268\/click?bit=1&hash=1e3309842e8b07895e75261917827295839cd5d4d57d48f0ca524f3f535a7946","title":"\u0420\u0430\u0437\u0440\u0435\u0448\u0430\u0442\u044c \u0441\u043e\u0442\u0440\u0443\u0434\u043d\u0438\u043a\u0430\u043c \u0438\u0433\u0440\u0430\u0442\u044c \u043d\u0430 \u0440\u0430\u0431\u043e\u0447\u0435\u043c \u043c\u0435\u0441\u0442\u0435 \u044d\u0444\u0444\u0435\u043a\u0442\u0438\u0432\u043d\u043e?","buttonText":"\u0423\u0437\u043d\u0430\u0442\u044c","imageUuid":"f71e1caf-7964-5525-98be-104bb436cb54"}

Сексизм в пользовательских текстах

Если на вашем сайте нет шуток про телочек, это еще не значит, что вы уважаете женщин

На одном из наших проектов, у которого пока не было релиза, а значит обойдемся без названий и ссылок, мы создали такую форму.

«Да, я уверена» — кнопка, которую не часто увидишь на сайтах, правда? Особенно, если они не про косметику и домашнее хозяйство, а про бизнес, например. Как этот проект. В лучшем случае, вам встретится кнопка «Да». Но в большинстве — «Да, уверен». И это странно. Потому что даже самый безнадежный сексист на самом деле не хочет, чтобы женщина в его онлайн-магазине чувствовала себя невидимой, незначимой и лишней. Может он, конечно, и любит пошутить о «бабе за рулем», но не там, где продает автомобили. Тогда почему в пользовательских текстах мы игнорируем женщин, как будто они не выходят в Интернет и не совершают покупки онлайн?

В нашем новом проекте надписи на кнопках и в формах регистрации выводятся в зависимости от пола пользователя. Женщина видит кнопку «Да, уверена», мужчина — «Да, уверен». Но это работает только для авторизованных пользователей. С неавторизованными сложнее. В русском языке, как и в любом языке, где есть категория рода, гендерные предрассудки заложены в саму грамматическую структуру. Поэтому, если ваш сайт не на турецком и не на китайском, придется искать в языке узкие лазейки, чтобы избежать сексизма. Хотя, зачем искать? Мы уже нашли. Вам остается только выбрать.

ЗАРПЛАТНАЯ КЛИЕНТ, или Беда с существительными

Употребляете ли вы на своем сайте существительные мужского рода для обозначения сразу и мужчин, и женщин? Nike — да. Хоть и снимает феминистские рекламные ролики о силе воли женщин-спортсменок.

В русском языке, действительно, есть условный общий род, куда входят такие слова, как хитрюга и сладкоежка. Но эти слова без проблем согласуются со словами как в женском, так и в мужском роде:

Она маленькая хитрюга. Он маленький хитрюга.

Ты такая сладкоежка! Ты такой сладкоежка!

Совсем по-другому дело обстоит со словом участник. Нельзя быть подающей надежды участником, перспективной участником, можно быть только подающим надежды и перспективным участником. А значит, участник — это слово не общего рода, а мужского, и употреблять его по отношению к людям обоих полов так же неправильно, как и слово участница. Хотя насчет последнего наша логика нас и так никогда не подводит.

И да — эта тенденция сохраняется в том числе и для заимствованных слов, таких как клиент. Потому что слово client на сайте Bank of America — это не то же самое, что слово клиент на сайте Альфа-банка. В английском языке, пока ты не употребишь местоимения she или he, не будет понятно, о ком идет речь — о женщине или мужчине. В русском языке стоит добавить к этому слову прилагательное — и все сразу встанет на свои места.

Так как мы не можем сказать зарплатная клиент, придется признать, что клиент — это все-таки про мужчин. Да-да, конечно, банк под клиентом подразумевает и женщину, но эта статья посвящена тому, как не подразумевать женщину, а полноценно и полноправно к ней обращаться.

ВТБ-банк оказался более чувствительным к языковому сексизму и сформулировал ту же самую мысль так, чтобы и женщина, и мужчина точно понимали, что это — про них, и смело ставили галочку.

Достойное решение нашли и в Сбербанке:

ОНА СТАЛА ПЕРВЫМ, или Козни порядковых числительных и прилагательных

Если вы используете порядковые числительные или прилагательные для характеристики своих пользователей, не делайте это так, как S7.

В русском языке у порядковых числительных и прилагательных во множественном числе нет категории рода — напишите «станьте первыми», и проблема исчезнет. Или поступите, как Nike: переформулируйте мысль с помощью наречия (могут же, когда хотят).

ОНА СОГЛАСЕН. То есть согласен(а). То есть согласен(сна). И другие извращения с краткими прилагательными и краткими причастиями

Тут снова отличился Альфа-банк, который, видимо, категорически не согласен(а) дать женщине возможность нормально чувствовать себя на сайте.

Хотя, казалось бы, чего уж проще — замените выражение «я согласен» на «я даю согласие», как у Тинькофф-банка.

Или на «я соглашаюсь», как у ВТБ.

ОНА ПРОЧИТАЛ, или Ну уж с глаголами-то можно было не облажаться

Существует всего одна-единственная форма глагола, которая обладает категорией рода — это форма прошедшего времени единственного числа, и все равно Reebok не нашёл ничего лучше, чем использовать именно её (да, тот самый Reebok, который не так давно призывал женщину пересесть с иглы мужского одобрения на мужское лицо). Но одно дело — хайп на теме феминизма, а другое — уважение к женщине.

А выход был — например заменить действительный залог я прочитал на страдательный мною прочитано. Но для Reebok, видимо, признать существование женщины на уровне своих пользовательских текстов — это не так весело, как устраивать оскорбительные рекламные кампании и переворачивать с ног на голову идеи феминизма. А вот Тинькофф опять показал себя с лучшей стороны.

В качестве вывода предлагаем таблицу, в которой мы дополнили уже разобранные примеры аналогичными. Эти примеры наглядно показывают, насколько важно, чтобы в разработке прототипа участвовали не только дизайнеры, но и UX-писатели. Только вместе они смогут продумать и создать такие формы и элементы на сайте, которые будут транслировать равное уважение и к мужчине, и к женщине.

0
51 комментарий
Написать комментарий...
Катя Логинова

Хорошо, но слишком много драмы. Это не проблема сексизма, а просто проблема безграмотности. И я не хочу видеть на сайте кнопку "Я прочитала". При чем здесь мой пол? Это переход на личнсти, нарушение границ. Какое твое дело кто твой клиент - мужчина или женщина? Универсальные формулировки -хорошо. Гендерно персонализированные - плохо. 

Ответить
Развернуть ветку
Ирина Чистякова
Автор

Катя, я тоже обеими руками за универсальные формулировки, которых привела с десяток в этой статье, вот только "я прочитал" или "я зарегистрировался" - это далеко не универсальные формулировки. Иначе почему так коряво и дико читается, что "Ирина Чистякова зарегистрировалСЯ вчера в 17:28" здесь же, на VC?  Хотя сама Ирина Чистякова на все 100% уверена, что она, вообще-то, зарегистрировалАСЬ? И таких примеров - масса и повсюду. 

Ответить
Развернуть ветку
3 комментария
Дмитрий Мирошниченко

Мне тоже, в общем, понравилась статья. Конечно, с провокацией, но без этого и читать было бы скучно. Махровым феминизмом тут не пахнет.

Вот только насчёт "какого дела" я с Вами не соглашусь. Уважение начинается там, где человеку есть дело до другого. Особенно до собеседника (клиента — в том числе, на сайте). Как минимум, корректно обратиться, чисто лингвистически, — это же просто мера приличия. У нас весь язык "гендерно персонализированный", обижаться на него, что ли.

Тут, по сути, предложены языковые приёмы, которые действительно должны повысить лояльность пользовательниц (да, я уже вхожу во вкус ;-)). А самое забавное: на практике эти приёмы заметят только те, кто их ценит! Все остряки на тему фему феминизма совершенно спокойно "дадут согласие" на обработку персональных данных и не ухом не поведут.

Ответить
Развернуть ветку
8 комментариев
Михаил Муромов

Yup

Ответить
Развернуть ветку
Marat

Маразм 80 уровня.

Ответить
Развернуть ветку
Ирина Чистякова
Автор

Ух ты, а где можно всю шкалу посмотреть? Просто интересно, на каком там уровне  отметка "Ранжировать маразм по уровням".

Ответить
Развернуть ветку
5 комментариев
Sandy

опасно комментировать такую статью. каждое слово, как мина.

Ответить
Развернуть ветку
Сослан Сакшин

только если это слово мужского рода)

Ответить
Развернуть ветку
Alexey

Учите русский язык, ребята, стыдоба пиздец. Тут дело не в сексизме, а в правилах русского языка. Слова "клиент", "пользователь" гендерно нейтральны и обозначают оба пола, никакого ущемления тут нет. Другое дело с примером авторизованного пользователя, использовать там обращения с правильными окончаниями, соответствующие полу пользователя - хорошая и приятная практика, показывающая внимательное отношение.

Ответить
Развернуть ветку
Ирина Чистякова
Автор

Учить русский язык - отличный совет, спасибо, Алексей. Следовала ему все 6 лет на филологическом факультете и связала работу с русским языком. И точно знаю, что в русском языке нет грамматической категории "гендерная нейтральность". Проверьте тут: http://rusgram.narod.ru/. А под гендерную нейтральность больше всего подходит общий род, про который я написала в статье и объяснила, почему слова КЛИЕНТ и ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ не могут считаться словами общего рода. Проблема не в самих словах КЛИЕНТ и ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ (прекрасные слова), а в том, как они грамматически согласуются с другими словами. А они согласуются так: требуют, чтобы эти слова стояли в мужском роде. P.S. Приятно, что вы посчитали хорошей и приятной практикой наш пример с авторизованными пользователями. Но интересно, почему вы не считаете хорошей и приятной практикой использовать в UX-текстах выражения из второго, а не из первого столбца нашей таблицы? 

Ответить
Развернуть ветку
1 комментарий
Сослан Сакшин

Теперь точно знаю с какой конторой сотрудничать не буду)

Ответить
Развернуть ветку
Ирина Чистякова
Автор

Ок. К нам, как правило, обращаются те люди, которым нужны крутые сайты, а не солидарность в вопросах языкового сексизма. 

Ответить
Развернуть ветку
Rustam Mamasydykov

"Но в большинстве — «Да, уверен»" - дело в том, что обычно переводят от слова: Юзер/Пользователь. Слова мужского рода. А не потому что сексизм.

К примеру: юзер/пользователь на сайте. Просто автор статьи не знает об этом. Спросите любого переводчика с опытом перевода интерфейса/приложений/сайтов  - вам тоже самое скажут.  

Ответить
Развернуть ветку
Ирина Чистякова
Автор

Как человек с опытом перевода интерфейсов/приложений/сайтов заявляю: английское слов user - не мужского рода. У него вообще нет рода. Но как только оно попадает в русский язык, у него тут же появляется род. Появляется в подавляющем большинстве случаев по принципу: если слово заканчивается на согласный звук (не букву) - значит это мужской род, если на о/э - средний, если на другой гласный - женский. Именно поэтому ростбиф - слово мужского рода, несмотря на то, что это жареная говядина. Никто не спорит, что слово пользователь - мужского рода. Отличное слово. Отличный род. А теперь представьте, Рустам, что вы встречаетесь со своим пользователем лично (проводите UX-тестирование, например), а это девушка. Вы у нее спросите "Ты уверен?" или "Ты уверена"? Конечно, "Ты уверена?". А девушка, что, перестала быть вашим пользователем? Нет. Или для вас во время UX-тестирования важнее то, что она - девушка, чем то, что она - пользователь? Нет. Почему тогда на сайте вы у каждой конкретной девушки спрашиваете: "Ты уверен?"

Ответить
Развернуть ветку
5 комментариев
Андрей Браиловский

Синдром поиска глубинного смысла, доведенный до абсурда неофеминизмом

Ответить
Развернуть ветку
Rostyslav Korzhov

Ох уж эти угнетатели из Найка...

И при чем тут сексизм* вообще? 

* Предубеждение, негативное отношение или антипатия по отношению к людям определённого пола.

Ответить
Развернуть ветку
Ирина Чистякова
Автор

А вот при том:

*Набор предрассудков и предвзятое отношение к людям или дискриминация людей по признаку пола или гендера.

Ответить
Развернуть ветку
Антон Годван

Опять угнетают...

Ответить
Развернуть ветку
Анна Подколзина

Меня это тоже коробит, особенно, когда я при регистрации указываю пол.

Работаю в иностранной компании, пишу только на англиском и не приходится мучится с гендерной состовляющей) 

Ответить
Развернуть ветку
Аккаунт удален

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
Sandy

вспомним рассвет интернета, когда в сети ты мог быть кем угодно, а теперь вдруг все захотели быть собой. так не проще ли товарищу майору паспорт сразу отдать? чтобы сайты обращались к тебе по ФИО?

Ответить
Развернуть ветку

Комментарий удален модератором

Развернуть ветку
Ware Wow

Единственный нормальный комментарий к статье.

Ответить
Развернуть ветку
Sandy

ну вот. вы в капкане. ведь обычно — не значит "правильно". юзерша, пользовательница. и пофигу, что ворд подчеркивает эти слова.:)

Ответить
Развернуть ветку
Сослан Сакшин

юзер_ка

Ответить
Развернуть ветку
Ирина Чистякова
Автор

Опасно ориентироваться на Word. Вот он не подчеркивает строчные буквы после точки - и вы пишете предложения с маленькой буквы. Ориентируйтесь лучше на профильные издания и сайты: http://rusgram.narod.ru/

Ответить
Развернуть ветку
1 комментарий

Комментарий удален модератором

Развернуть ветку
Михаил Барабаш

Будет всеобщий страдательный залог)

Ответить
Развернуть ветку
Мое Имя

так и есть

Ответить
Развернуть ветку

Комментарий удален модератором

Развернуть ветку

Комментарий удален модератором

Развернуть ветку

Комментарий удален модератором

Развернуть ветку
Ware Wow
Но в большинстве — «Да, уверен». И это странно.

Вот и я врача называю врачихой, чтобы не быть странным...

P.S. Ребят, это просто русский язык, здесь 0 сексизма, это как обижаться на математику.

Ответить
Развернуть ветку
48 комментариев
Раскрывать всегда