За пределами грамматики: развитие свободного общения на английском языке в реальных жизненных ситуациях

Носители как один отмечают великолепное владение английской грамматикой у наших сограждан. Мы знаем не просто больше, а несравнимо глубже, как устроен их язык. Это связано с тем, что в западных школах рассматривают язык, в первую очередь, как средство общения. У нас же по старой советской традиции – это предмет изучения. Объясняется просто. Раньше не было возможности практиковать полученные навыки. За границу ездили единицы, иностранных фильмов почти не было, интернета тоже. Вот и тренировали переводы с грамматикой.

В нулевые всё изменилось. Но подход многих учителей остался прежним. Мы и сейчас язык изучаем, а не используем в повседневной жизни. Отсюда трудности при сталкивании с так называемым «живым» английским.

Произношение

Учебники идут в комплекте с аудио и иногда видео. И это, по идее, должно снять вопрос о том, как носители говорят в реальной жизни. Но по факту, всё несколько иначе.

Безусловно, записанная речь носителей помогает. Но обычно это правильный английский от профессиональных дикторов. Так в жизни никто не говорит. В классах постарше иногда включают что-то посложней, но низкая успеваемость учителю не нужна, поэтому такое случается редко. Или выбирают что-нибудь попонятней. К тому же, в самом начале изучения языка у детей закладывается образ носителя: он говорит чётко, медленно, правильно, без акцентов и индивидуальных особенностей.

Скорость

Если запишете любую спонтанную речь даже на родном, даже свою – сильно удивитесь скорости. Она намного выше, чем мы привыкли думать. Первое, чему учат дикторов – замедлять темп.

Когда мы быстро говорим, мы выражаем мысли путанно, комкаем фразы, пропускаем звуки. Получается совсем непохоже на то, к чему привыкли в школе. Просить собеседника говорить помедленней бесполезно. Он может обидеться. А если нет, то через минуту снова ускорится до обычного своего темпа. Выход один – как можно раньше и больше слушать живую речь разнообразных носителей. Чем сложней будет в начале, тем быстрей и проще потом.

Акценты и диалекты

Язык, который нам преподают в школах, называется RP – Received Pronunciation. Он искусственный, на таком английском говорят дикторы телевидения и те, кому это зачем-то нужно. Да и то только перед камерами и на публике. Только в Великобритании акцентов и диалектов английского два с половиной десятка. Ещё недавно горожане двух соседних городов испытывали трудности при общении друг с другом. Да что там, даже в самом Лондоне разговаривали на разных английских. Сейчас в связи с мобильностью населения и развитием технологий разница чуть менее заметна, но особенности речи сохранились.

А есть же ещё американский (северный и южный), индийский английский, австралийский, ямайский… Великобритания потому «великая», что в своё время захватила огромные территории, на которых английский, смешиваясь с местными языками, приобретал характерные черты.

Поэтому если хотите понимать носителей, изучите хотя бы основные акценты и диалекты. Выберете, как больше нравится, и тренируйтесь. Так вы быстрее уменьшите русский акцент и будете естественней звучать для ушей носителей.

Сокращения

Обусловлены экономией речевых усилий. Это происходит в любом языке. «Здравствуйте = асти», «так себе = тАкси», «я тебе говорю = ятигрю». Английский не исключение.

Сокращаются слова, словосочетания и даже целые фразы. Понаблюдайте за носителями, поповторяйте. Найдите список самых распространённых, изучите, поищите закономерности.

Грамматика

Разговорная грамматика разительно отличается от той, что в учебниках. Пропускается всё, что усложняет и перегружает конструкции Вспомогательные глаголы, полные ответы, глаголы-связки. Путается -s в глаголах, кругом ain’t, прилагательные вместо наречий. Отсутствие вопросительного порядка слов. И дело тут не незнании (хотя и в нём бывает тоже), а в привычке и всё той же экономии речевых усилий.

Фразовые глаголы

В английском у многих глаголов есть близнецы – фразовые. Это коротенький глагол с предлогом и/или наречием. Значения могут быть самыми неожиданными. Так вот, именно такие фразовые глаголы чаще всего и звучат в разговорной речи. Их надо учить прям отдельно, как можно раньше и как можно больше.

Советы по свободному общению

  • Смотрите и слушайте самостоятельно видео и аудио с носителями. Начинайте с попроще и быстренько переходите на посложней. Хотя можете прям сразу с «жести» начинать. Единственное, у вас должен быть скрипт – текст, который проговаривает спикер. Хорошо для этих целей подходят фильмы – их создатели внимательно следят за особенностями речи персонажей. Или ролики на Ютубе – внизу можно включить субтитры. Они не всегда точные, но совершенствуются.
  • Есть специальные пособия по разговорной речи. Они весьма хороши для самостоятельных тренировок.
  • Найдите партнёра по разговорке. Это может быть преподаватель-носитель (дорого). А может просто человек, с кем пересекаются ваши интересы. И общайтесь, общайтесь, общайтесь. Записывайте и пересматривайте.

Понравилась статья? Подписывайтесь на наш канал, а мы, команда YES, подготовим для вас новый контент!

Начать дискуссию