Интеграция культурного контекста в учебный процесс английского языка: практические рекомендации

Изучая язык, углубляешься в культуру людей, на нём говорящих. Верно и обратное. Культура подразумевает погружение в язык. Невозможно оторвать одно от другого.

Об этом важно помнить преподавателям английского. Структура, грамматика, лексика не находятся в вакууме. Они связаны не только между собой, но и со всеми проявлениями человеческой жизни.

Вот человек, например, просто что-то говорит. Что о нём сразу можно узнать плюс-минус точно?

- Пол

- Возраст

- Национальность

- Место рождения

- Образование

- Темперамент

Это ещё и не особо вслушиваясь.

Происходит естественно, и мы даже не задумываемся почему. Молодой и пожилой человек будут использовать в своей речи разные слова, переспрашивая друг друга. Американец с севера сразу поймёт, что перед ним южанин. А простой работяга с окраин Лондона едва ли зазвучит, как топ-менеджер из Сити.

А если прислушаться, то и темы у всех будут разные. Кто-то о политике говорит, кто-то о случае на своём заводе, а кто-то о блогах.

Уместность, вежливость, традиции – всё в языке. Можно блестяще знать английский – и не иметь с этого никакой практической пользы. Из-за слабой осведомлённости о культуре изучаемого языка.

В школьных учебниках уже заложено знакомство с ней. Глобально – в темах. История англоговорящих стран, обычаи, праздники, знаменитости, литература… Более детально – в упражнениях, заданиях, самостоятельной работе.

Но одного учебника, конечно, недостаточно. Необходимо привлекать и дополнительные инструменты и наработки.

Например, во время изучения темы «Викторианская эпоха» можно попросить учеников подготовить доклад на тему о причинах могущества Великобритании. Почему, собственно, она стала «великой». О колониальной политике, о взаимоотношениях с Индией, Китаем, об Ост-Индской компании. О промышленной революции, о рабочих домах, об открытиях, новых технологиях. И всё на английском языке, но оцениваться будет не безошибочность говорения, не беглость, которая почти всегда вследствие зубрёжки, а погружение в тему и спонтанность речи.

Или взять историю завоевания ближайших соседей – Уэльса, Шотландии и Северной Ирландии. Осветить вопрос, почему именно Англия сумела всех подчинить, но в Шотландии регулярно проходят референдумы об отделении. Как вышло, что Ирландий две, а ирландцев в США больше, чем в обоих странах?

Или литература. Английские авторы обогатили не только национальную, но и мировую культуру. Имена Шекспира, Байрона, Дефо, Кристи, Голсуорси известны всем, кто учился в школе. Изучение языка невозможно без изучения их произведений. В оригинале, адаптированном или сокращённом виде – это от уровня подготовки зависит.

Работать можно по отрывкам. Разбирать лексику, грамматику. Найти готовые или самим составить задания, тесты, вопросы на понимание. Аудиоверсии хорошо задействовать для тренировки понимания на слух. Ну и обсуждение, конечно.

Изучение литературы полезно ещё и с исторической точки зрения. Первые письменные источники английской культуры лет на 500 старше русской. Что происходило полторы тысячи лет назад? Как менялся язык? Что на него влияло? Чрезвычайно интересно и полезно для изучения непосредственно английского и общего развития вообще.

Классика литературы много раз экранизирована. Английская актёрская школа – одна из лучших в мире. А уж как снимают кино по обе стороны «пруда», известно всем. Изучать язык по фильмам – не только удовольствие, но и эффективность. На занятии можно использовать Shadowing. Попросить студентов разыграть диалог из фильма. Чтобы получилось максимально похоже на героев – от речи до мимики и движений. Так совершенствуются навыки говорения, понимания на слух, увеличивается словарный запас, уходит стеснение.

Песни. С них обычно и начинается путешествие в мир английского языка. И не только для изучающих как иностранный. Мамочки с самого рождения напевают колыбельные, знакомя младенчиков со звуками родной речи. На уроках с детьми полезно разучивать и разыгрывать простые и въедливые мелодии с такими же словами. Так идёт привыкание к звучанию английского, понимание на слух и без усилий входит минимальная лексика. Ребятам постарше и взрослым тоже можно работать с песнями. Их плюс как раз в быстром запоминании новых слов и постановке произношения. А минус – в сомнительности того и другого. Особенно если речь о современной англоязычной эстраде, где и тексты не пойми какие, и произношение напрочь кривое. Выбирайте песни аккуратно.

Праздники, памятные даты, обычаи и традиции – преподаватели достаточно активно проводят тематические мероприятия. День св. Валентина, Гай Фокса, Благодарения, Независимости, Хеллоуин. Открытки с сердечками, фейерверки с фонарём, индейки, тыквы. Чаепития, карнавалы, танцы. Верный способ погрузиться в культуру изучаемого языка – примерить её на себе.

Самый лучший, конечно – физически оказаться на территории англоязычной страны и пожить там несколько лет. Но есть известные нюансы.

Игры – неотъемлемая часть любой культуры. Английской особенно. Футбол – привычный и американский, бейсбол, баскетбол, теннис, гольф – даже в язык проникли термины и реалии.

Ball is in your court – твоя очередь действовать

Drop the ball – совершить ошибку

Throw in the towel – признать себя побеждённым

Hit a home run – достичь успеха

На уроках можно отрабатывать элементы игр с соответствующей лексикой.

СМИ – тоже культура. Даже термин такой негласный есть – язык СМИ. Это тоже английский, но со своей спецификой, вплоть до особенной грамматики в заголовках. В процессе обучения можно разбирать статьи, комментарии под ними, работать с лексикой, грамматикой, письмом.

В целом же, язык – главная составляющая любой культуры. При надлежащем и долгом изучении можно разглядеть даже его характер. Как и характер говорящего на языке народа.

Понравилась статья? Подписывайтесь на канал, а мы, команда YES, подготовим для вас новый контент!

Начать дискуссию