во французском она важнее, имхо. там же смысл того, что говоришь, может полностью измениться, если где-то не туда ударение поставить, а ударения как раз из-за грамматики меняются. в английском же между I not eat today и I haven't eatten since yesterday разницы особо нет
смотря какие цели, опять же для того, чтобы красиво заказать круассан и уточнить дорогу до отеля, в романской группе много учить не надо, но для спокойного и свободного владения придется учить всё
Для других языков это правило тоже работает? Учу французский и тоже хочется забить на грамматику, но не думаю что это хорошая идея
во французском она важнее, имхо. там же смысл того, что говоришь, может полностью измениться, если где-то не туда ударение поставить, а ударения как раз из-за грамматики меняются. в английском же между I not eat today и I haven't eatten since yesterday разницы особо нет
смотря какие цели, опять же
для того, чтобы красиво заказать круассан и уточнить дорогу до отеля, в романской группе много учить не надо, но для спокойного и свободного владения придется учить всё