Google купила российский сериал «Саранча» для показа в Google Play Статьи редакции

Google приобрела для магазина Google Play права на показ российского сериала «Саранча» от продюсерской компании «Среда» Александра Цекало. Об этом vc.ru сообщили представители «Среды».

«Саранча» состоит из четырёх серий. Проект доступен для пользователей Google Play с января 2017 года — они могут приобрести сериал, заплатив по 69 рублей за каждые две серии. Сериал доступен на русском языке, пользователи из англоговорящих стран могут смотреть его с субтитрами, рассказали в «Среде».

Сериал впервые был показан на «Первом канале» в феврале 2016 года. Сюжет «Саранчи» рассказывает о молодых людях, познакомившихся на курорте, чей роман перерастает в серию убийств.

В Google Play уже есть российские фильмы, однако размещение сериалов для сервиса — новое направление, поэтому было решено начать с коротких форматов, пояснили в «Среде». Сумму сделки с Google в компании не раскрывают.

Сейчас «Среда» ведёт с Google переговоры о показе в Google Play других проектов студии. Компания также заявила о готовности продавать свои сериалы на iTunes, когда платформа «начнёт торговать сериалами».

В октябре 2016 года «Среда» договорилась о продаже прав на показ сериала «Мажор» американскому видеосервису Netflix. Сериал должен был появиться на платформе до конца осени 2016 года, однако сервис его по-прежнему не показал. В «Среде» пояснили, что конкретной даты выхода нет, поскольку Netflix в процессе выстраивания сетки показов.

Осенью 2016 года в «Среде» говорили, что предлагали Netflix и другие свои проекты, однако сервис выбрал именно «Мажора». В российской компании тогда добавили, что ведут переговоры с зарубежными сервисами о совместном выпуске сериалов. По словам представителей «Среды», сейчас они в стадии разработки тем.

0
13 комментариев
Написать комментарий...
Konstantin Kharitonov

Вопрос к автору статьи. Странная новость, в google плай огромное количество русского контента, это с трудом тянет на новость :(

Обычно правообладатели и агрегаторы размещают контент на платформе google получая роялти/процент от платформы (где-то 70℅). Но при этом сама платформа не покупает права, юридически платформа получает по договору оферты права на показ ее пользователям.

Вопрос - так все же кто и что купил ?

Ответить
Развернуть ветку
Konstantin Kharitonov

Статью расширили спасибо!
Смысл новости в том что это один из первых русских сериалов на google play, а про "купили" это такое мощное заявление :)
ПС. В зарубежном магазине google play есть целый раздел ТВ (с доп функционалом) в россии такого нет :(

Ответить
Развернуть ветку
lakoros

Наверное годный сюжет как для порнофильма.

Ответить
Развернуть ветку
Alexander Rodionov

Это сериал Метод - второй сезон). Первый кстати ничего так интересно. (типа русская версия True Detective с Хабенским в главной роли и вот с этой девицей). Видно Метод зашел, решили продолжение сделать. Ну и как в тру детектив - актеры немного поменялись

Ответить
Развернуть ветку
Sergey Burmistrov

Это считай и есть порнофильм

Ответить
Развернуть ветку
Максим Иващенко

Неужели кто то будет платить деньги чтобы смотреть это?

Ответить
Развернуть ветку

Комментарий удален модератором

Развернуть ветку
Sergey Burmistrov

Это кино на 4 серии порезали что ли?

Ответить
Развернуть ветку
Konstantin Kharitonov

Да это теле-версия

Ответить
Развернуть ветку
Илья Мiрошниченко

Какой смысл пускать российский контент тем же американцам или французам с субтитрами? Или это расчет только на тамошних русскоговорящих и изучающих русский?

Ответить
Развернуть ветку
Nika Grigoryeva

А как вы предлагаете им его показывать? Во всем мире практически кино показывается на языке оригинле с субтитрами, редко делают полный дубляж.

Ответить
Развернуть ветку
Илья Мiрошниченко

Редко делают дубляж? Загляните в фильмы в том же google play или itunes - удивитесь, но с полным дубляжом там куча (думается, большинство) фильмов. А для тех же американцев с их выбором смотреть сериал с субтитрами - это для эстетов и гурманов какого-нибудь авторского кино.

Ответить
Развернуть ветку
Nika Grigoryeva

Видимо у меня неверная инфо, больше про прокатное кино и по Европе судила, там всегда с сабами смотрела фильмы. Про сериалы не знаю, наверно если супер популярное озвучивают, про кино знаю что в США меньше популярно кино на других языках, а если отличный сюжет они чаще переснимают под свой рынок. Посмотрю по США в GP. Самой стало интересно про дубляж.
А про русские сериалы в imdb в то 200 входит "Бригада" и зрители его нерусские высоко оценили, больше не видела там наших фильмов.

Ответить
Развернуть ветку
Илья Мiрошниченко

Вот и сами ответили себе: судили только по прокатным фильмам (опять же сравните сколько ходит в кинотеатр с тех же США на фильмы с субтитрами, и сколько на дублированные), судили потому что "сама в Европе смотрела с сабами", и по отзывам на IMDB - отзывы (если их, как минимум, не несколько тысяч) и рейтинг не говорят о популярности особой (так-то можно и "Кармелиту" какую-нибудь покупать по логике "есть несколько положительных отзывов"), да и сравнили тоже - "Бригада" и какая-то "Саранча" даже в России не сопоставимы по популярности

Ответить
Развернуть ветку
10 комментариев
Раскрывать всегда