Исследование: с 2010 года транспортные ИТ-стартапы привлекли инвестиции на $111 млрд

Почти половину средств получили сервисы каршеринга и проекты по созданию технологий самоуправляемых автомобилей.

Мы были немного удивлены результатами исследования. Несмотря на то, что пока бизнес-модели подобных проектов не ясны досконально, компании продолжают привлекать деньги.

Матиас Кассер (Matthias Kasser), партнёр McKinsey & Company

Сразу видно, переводила дилетант. Mobility-не мобильные. Правильный перевод "в лоб" - стартапы в сфере мобильности. А можно ещё точнее - передвижение.

1
Ответить

Даже поправить правильно не смогли) траснпортные в заголовке

1
Ответить

Мы были удивлены, как мы могли посоветовать клиентам вкладывать в эти бизнесы?!

Ответить

А разве это плохо?

Ответить