Кейс Textbroker: как мы чуть не поседели, перестраивая работу копирайтеров

Сервис Textbroker появился еще в 2007 году. Мы если не старейшая, то одна из старейших бирж копирайтинга Рунета.

Кейс Textbroker: как мы чуть не поседели, перестраивая работу копирайтеров

В то время была масса сеошников и сайтов-статейников, которым требовалась «еда» — новые статьи. Поэтому биржи процветали. Но в 2013 году мы поняли, что немного потерялись в «красном океане» конкуренции, и надо выстраивать какое-то преимущество, чтобы выжить на рынке в дальнейшем.

В чем мы нашли для себя такое отличие: на биржах есть много классных фрилансеров. Но также регулярно встречаются необязательные и ленивые товарищи. Если у вас мало-мальски крупный проект, то по-хорошему надо выделять отдельного человека со своей стороны, который будет отбирать адекватных исполнителей, обучать их, контролировать процесс и результат.

Мы решили улучшить обе стороны вопроса, а именно:

  • сделать так, чтобы процент ленивых и необязательных копирайтеров на нашей площадке был как можно меньше — если заказчик хочет общаться с ними сам;
  • забрать на себя функцию проект-менеджмента, если заказчик хочет обслуживание под ключ и сделать этот процесс максимально прозрачным, чтобы в любой момент можно было проследить, что делает наш менеджер, что делают исполнители под его руководством и какой от всего этого толк.

Для этого мы стали проверять навыки регистрирующихся на нашей площадке копирайтеров — в том числе, опыт в конкретных тематиках. Что это дает: можно, например, заказ о медицине отдать в группу «Медицина». Там если и не все копирайтеры — медики, то, по крайней мере, только те, кому действительно близка и понятна эта тема. Заказчики часто говорят, что узконаправленный специалист лучше универсала.

В этих группах большее значение придается профильным знаниям, нежели правильно расставленным запятым (это на откуп корректору). Например, был юрист — стилистика хромала на все четыре лапы, зато знал законодательство и писал толково.

Также наняли редактора и корректоров, ввели регулярную аттестацию и мониторинг качества. А еще вырастили у себя контент-менеджеров и переименовались в итоге в «Бюро контента».

Перестраиваться было непросто. Нервных клеток сгорело много.

До сих пор многие заказчики, привыкшие к биржам, не сразу понимают, почему у нас цены начинаются со 100 рублей за 1000 знаков — если на других площадках можно заказать за 10–30 рублей. Если коротко, эта разница — за экономию вашего времени и нервов. Чуть дальше будет кейс нашего клиента, ритейлера Hoff, о том, как они пробовали выстроить работу с копирайтерами самостоятельно.

В 2016-м году мы уже публиковали небольшой отчёт о результатах нашей «переделки». За прошедшее время накопился новый опыт, которым хочется поделиться.

Что делает контент-менеджер Textbroker

  • Оформляет пожелания заказчика в технические задания.
  • Консультирует «как будет лучше».
  • Подбирает копирайтеров.
  • Мотивирует копирайтеров, чтобы все было к сроку и хорошо сделано.

Как позвать его в свой проект: при создании проекта можно указать, что вы хотите такую помощь. Мы получаем об этом уведомление и назначаем КМ. После этого проект виден и в аккаунте заказчика, и в аккаунте КМ.

При этом у менеджера нет доступа к аккаунту заказчика. А заказчик видит у себя все, что делает менеджер, контролирует, может общаться с менеджером в личке.

И не будет думать: «я заплатил за хороших авторов, как бы не обманули и не отдали заказ более дешевому исполнителю» — все прозрачно.

Если заказ огромный, то можем закрепить нескольких КМ, каждый будет вести свой проект.

Большая часть работы у нас проходит под NDA, но вот выдержка из отзыва клиента — ритейлера Hoff — которую нам разрешили опубликовать в статье для академии WebPromoExperts. Эта выдержка хорошо показывает суть работы КМ-а.

В чём там было дело: клиенту требовалось много описаний для страниц интернет-магазина, причем составленных по строгим стандартам. Как они пробовали решить эту задачу:

1. Сначала была надежда на поставщиков и описания от них. Здесь две особенности: во-первых, нужен уникальный с точки зрения SEO текст (который у поставщика достать невозможно), а, во-вторых, поставщик не всегда точно знал, чем торгует. Около 10–20 % поставщиков заморачиваются на детальные и подробные описания даже небольших товаров, но у остальных чаще всего есть только артикул и цена, и сам товар они видят как строчку в огромном прайс-листе. Соответственно, информации от них явно недостаточно.

2. Нехватку правильных описаний попробовали решить потом отдельным копирайтером в штате, затем — отдельным редактором (копирайтером с расширенными обязанностями, в т.ч. сбора информации). Процесс был далеко не идеальным, потому что нужно знать все особенности товара для грамотного описания, а не лить «воду». А особенности знает розница, то есть конкретные продавцы. Увы, сформулировать что-то в текст им очень и очень сложно. Соответственно, затраты — оклад квалифицированного московского сотрудника плюс соцпакет, место в офисе, ПО и так далее.

3. Следующим шагом стала работа с фрилансерами (в момент пика работали с 10 удалёнными сотрудниками без постоянных контрактов). Приходили сырые тексты, требовалось существенное дообучение. На обучение уходило около месяца: вносились правки, отмечались места, которых недостаёт в описании (например, наполнитель для подушек — не все даже знали, что они могут очень сильно отличаться по свойствам) и так далее.

Фрилансеры подводили по срокам, неожиданно пропадали, часто после третьей итерации правок говорили, что не готовы настолько детально работать с фактурой — в общем, самостоятельно не могли, и требовали постоянного контакта с контентщиком или руководителем подразделения. Получалось, что в любом случае нужен был человек, который со стороны компании занимается только ими. Стоимость заказа составляла до $5 за 1000 символов (начинали при курсе около 40, закончили при практически современном).

4. Затем Hoff обратились в службу копирайтинга «Текстброкер». Первым важным плюсом была служба «единого окна», то есть один проект-менеджер, который обучал всех копирайтеров службы.

Вообще, работа строится так: есть закрытая биржа фрилансеров (несколько сотен человек), с каждым из которых можно работать как напрямую, так и просто отдавать заказы менеджеру, а он уже заботится об остальном. Именно по второй схеме и начали работать.

Система биржи устроена так, что любой заказ имеет чёткий и довольно короткий срок исполнения, и если он не закрывается в этот срок, то автоматически передаётся другому исполнителю. Заказы распределяются по десяткам работавших с Hoff специалистов в зависимости от их профилей (кто-то хорошо разбирается в белье, кто-то в посуде и так далее). Поверх всего этого есть менеджер, который обеспечивает донесение обратной связи и вообще проектную работу. Стоимость заказа от $2 за 1000 символов (нижняя планка). Большая часть заказов шла в эконом-сегменте.

Мы получили примерно 50 % от желаемого успеха. Это много, потому что ограничение накладывает сам процесс удалённой работы без контакта с товаром.

Работа с копирайтерами

Как мы отбираем копирайтеров

Открытой регистрации у нас нет. Кандидат отправляет заявку с отзывами и портфолио, редактор ее проверяет. Передаем редактору микрофон:

— Копирайтер должен уметь легко и понятно для читателя рассказывать даже о самых сложных вещах, обходясь без наукообразия, смысловых повторов, логических ошибок и штампов.

Значит, ему необходимы аналитические способности, умение находить и отбирать нужную информацию, структурировать текст, работать в соответствии с техзаданием, писать в разных жанрах, литературным слогом, без грубых ошибок.

Соответственно, основная причина отказа — низкое качество текстов. Скажем, не раскрыта тема статьи — копирайтер «пробежался по верхам», то есть всего лишь обозначил два-три аспекта проблемы, а об ее решении даже не упомянул.

Либо в тексте есть грубые фактические ошибки (недавний пример: копирайтер причислил Кипр к странам Карибского бассейна), автор пользовался непроверенной информацией, неправильно написал названия стран, фирм и т. д.

Другие варианты — бессвязные тексты, где нарушена логика изложения, или бессодержательные, в которых нет фактов, лишь «вода».

Вызывают претензии не только содержание, но и форма подачи материала. Многие тексты попросту нечитабельны — невозможно продираться сквозь нагромождение придаточных предложений, нанизанных друг на друга причастных оборотов или воспринимать текст, замусоренный канцеляризмами.

Некоторые авторы, увы, просто не умеют писать. Встречаются и обычные графоманы.

Порой вызывает сомнение авторство текстов: некоторые претенденты присылают чужие материалы (в одних случаях это видно сразу, в других выясняется со временем), как вариант — вычитанные знакомыми редакторами или корректорами.

Ну и, конечно же, у многих копирайтеров на обе ноги хромают орфография и пунктуация. В некоторых случаях на это можно закрыть глаза (например, автор пишет увлекательно или находит интересный аспект какой-либо проблемы), но в дальнейшем стилистические и орфографические ошибки могут стать серьезной проблемой.

Еще одна причина отказа — ошибки в заявке. Копирайтер, небрежно, с ошибками написавший заявку и/или не приложивший к ней примеры статей/ссылки на свои работы, с большой долей вероятности так же безответственно будет относиться и к написанию текстов для заказчиков.

Как мы учимся и общаемся

В 2015 году мы купили подписку на продвинутый курс Главреда с проверкой домашних заданий! До сих пор признательны Максиму за то, что он пошел нам навстречу и сделал корпоративную скидку.

Стараемся пополнять личную библиотеку хорошими книгами: как раз читаем «Евангелист бизнеса» Сергея Абдульманова, чтобы научиться лучше рассказывать истории.

С 2016 года начали приглашать экспертов рынка, которые проводят для нас мастер-классы и вебинары. Так, нам рассказывал о дизайнерских лендингах Сергей Трубадур, а о email-рассылках — Дмитрий Кот.

В декабре 2017 провели несколько вебинаров в виде прямых трансляций на Facebook. К большому сожалению, наш Facebook заглючил и поэтому не можем поделиться записью вебинара главреда Netpeak Георгия Рябого, который рассказывал о ведении контент-плана :(. Георгию спасибо и отдельно упомянем разработку Netpeak, которая помогает сделать контент-маркетинг более эффективным — Serpstat.

Два видео сохранились:

Евгений Котяк: «Видение процесса копирайтинга с точки зрения заказчика и исполнителя».
Михаил Броун (SREDA Digital): «Тексты для SEO и фильтры ПС, которые их не любят».

Еще у нас есть закрытая копирайтерская группа в Facebook. Там выкладываются свежие новости, проходят рабочие обсуждения.

Также советуем в группе друг другу разные учебные материалы и просто общаемся на разные темы.

Как дорабатываем интерфейс для нужд копирайтеров

Мы постоянно что-то допиливаем, чтобы и нашим сотрудникам, и заказчикам было удобнее пользоваться сервисом. Например, для заказчиков и копирайтеров выкатили мини-сервис wordcount.ru, чтобы можно было работать с макетами сайтов и лендингов, когда дизайн есть, а сколько знаков нужно в блоки — непонятно. (Внутри нашего механизма еще много интересных штук, поверьте.)

Для копирайтеров же в последнем квартале 2017-го внедрили следующее:

1. На странице заказчика появилась новая опция «Предложить заказ». Теперь, например, не нужно на пальцах пытаться объяснить заказчику-новичку, как создать заказ.

Копирайтер может сам после предварительного обсуждения и по его итогам создать заказ, написать техническое задание, выставить все необходимые параметры, а затем предложить созданный заказ клиенту для редакции, утверждения и публикации.

2. Внесены изменения в отображение доступных заказов. В режиме таблицы отображаются только категории, в которых есть свободные заказы, остальные категории скрыты.

Также тестируем еще несколько интересных штук.

К чему мы пришли на сегодня

Немного сложно подвести итоги в стандартном формате кейса «Сделали это — получили это», потому что работа по эволюционированию у нас как началась в 2013, так с тех пор и не прекращается — это как ремонт в квартире :)

Но все-таки попробуем.

Мы стали значительно чаще выигрывать тендеры, в том числе для очень крупных заказчиков федерального масштаба. Иногда долго договариваемся насчет цены, но в целом заказчики, которые «обожглись» с фрилансерами-одиночками (как в примере Hoff выше) понимают и принимают наш метод работы.

У нас сформировался более дружный и ответственный коллектив. Бывают споры и несогласия, но в теперешнем нашем «комьюнити» приятнее общаться и работать. Всех наших КМ-менеджеров мы вырастили внутри.

В целом мы потихоньку идем к придуманной для себя миссии — делать контент в Рунете качественнее, а работу автора — более уважаемой. Так жить интереснее.

22 показа
3.4K3.4K открытий
56 комментариев

”Мне приходиться часами объяснять своим клиентам, что написание текстов” Михаил, клиенту фиолетово как называется профессия, не утомляйте их часовыми беседами. В результате мы хотим то о чем вы пишите, причем много и в рамках бюджета. Нюансы интересны только вам и вашим коллегам.

Ответить

Сергей, я уже осознал свою ошибку. Лучше делать, что делаешь и не биться за "термины". Прочитал, улыбнулся и пошел работать без бесед и хайпа. Это сэкономит время и сбережет нервы.

Ответить

Разделяю и понимаю боль Hoffа. Непонятно только как ваши копирайтеры пришли к тому чтобы не лить воду. Копирайтеры пишут классные тексты если они имеют опыт живой продажи клиенту конкретного товара. Шаг в сторону и уже теряются. Для себя я понял, что нужен интервьюер который опросит продавца и потом изложит это дело в тексте. Иначе получается ерунда. и еще. такой текст стоит дорого и его нужно защищать от копирования, исключение, когда этот товар твоего производства, тогда эти затраты можно оценивать как маркетинговые и не важно, кто и что скопирует.

Ответить

Сергей, вы правы, что невозможность потрогать товар отчасти создает проблему. Но всё же стараемся находить выход.
1. Часто речь все же идет о простых товарах — чайник, дверная ручка, гладильная доска — и описания нужны небольшие.
2. Копирайтеры тоже ходят по магазинам и нередко покупают товары в тех же супермаркетах, с которыми работаем. Или могут зайти в аналогичный магазин и посмотреть-потрогать.
3. Магазины сами предоставляют техническую информацию и информацию от производителей товаров. Один крупный магазин одежды периодически приглашает нас на онлайн-презентации своей продукции.
4. Менеджеры магазинов обычно держат с нами связь и всегда можно всё уточнить.
5. Копирайтеров, которые работают над одним проектом, часто собираем в общий скайп-чат, где они советуются друг с другом, или контент-менеджер помогает найти информацию.

Ответить

Хорошие копирайтеры и на сайт производителя зайдут и все подробности о товаре выяснят. Важна и подача. Возможно даже больше, чем куча фактов о товаре. Выделить главное и написать коротенькое описание так, чтобы захотелось купить — именно к этому мы стремимся))

Ответить

"ПЕРЕСТРОЙКА С ТРЕСКОМ ПРОВАЛИЛАСЬ, копирайтеры пишут тексты" - 2018 год, а воз и ныне там

❗Думал, что прочитаю статью, где «бюро авторов» наконец-то стало бюром копирайтинга. И снова столкнулся с полным непониманием профессии «копирайтер» как у самой биржи, так и у сотрудников компании Hoff.

Когда ошибается НЕспециалисты, это простительно:

❗редактором (копирайтером с расширенными обязанностями, в т.ч. сбора информации)

Редактор – совершенно иная профессия с другими обязанностями. Он работает с авторами, редактирует материалы, строит редакционную политику, задает направление развития журнала или блога, отсекает неугодные материалы.

Копирайтер занимается поиском продающих идей и созданием «продающей рекламы». Для копирайтера продающую информацию (о Клиенте и продукте продажи) должен собирать человек, который контактирует с Клиентом в поле. Это маркетолог, лучший менеджер-продавец в компании или сам копирайтер, если маркетолога под рукой нет.

***

А вот для специалистов «студии контента» ошибка непростительная.

Копирайтер – это о рекламе и продажах!
Автор – это о текстах и статьях!

Сейчас Вы путаете водителя трамвая и пилота частного самолета.

❗Копирайтер, небрежно, с ошибками написавший заявку и/или не приложивший к ней примеры статей/ссылки на свои работы, с большой долей вероятности так же безответственно будет относиться и к написанию текстов для заказчиков.

❗Основная причина отказа «низкое качество текстов»!
Вы продаете ТЕКСТЫ? Называете авторов копирайтерами?

В 2014 году это было смешно. Сейчас стало страшно.

Надо полагать, что вы проверяли эффективность реклам на нужной целевой аудитории? И когда продаж не было, то выгоняли копирайтера из бюро? Ах, нет, мы оценивали работу копирайтера по текстам, а не по результатам (продажам и прибылям!).

Если копирайтер НЕ участвует в тестировании и не знает, как сработал его материал, то его опыт – это фантазии и теории. Все равно, что заниматься SEO и не продвинуть свой сайт в топ.

Авторам тестирование не нужно… Клиенты федерального значения очень удивились бы тому, как работают продавцы. Сначала собирают информацию о клиенте и продукте (текст, фото, видео), а потом адаптируют её под рекламную площадку (создают html-страницу для сайта, пишут колонку в газету или журнал).

Надо ли напоминать, патриарх рекламы Дэвид Огилви не умел писать грамотно и, о боже, пользоваться печатной машинкой, что не мешало ему ПРОДАВАТЬ, создавая эффективную рекламу (продающую, если хотите)!

***

Я понимаю, почему руководство бюро купило рассылку Максимам Ильяхова, а не отправила своих авторов в школу Александра Репьева. Ведь если авторы обретут маркетинговое мышление и станут копирайтерами, то бюро стремительно опустеет.

При этом бизнес от этого только выиграет!

Предприниматели, единственная задача копирайтера: создать рекламные и маркетинговые материалы, которые заработают Вам деньги.

Возврат инвестиций и прибыль сверх расходов на рекламу – вот вменяемый результат при работе с копирайтером (продавцом за печатной машинкой, сейчас за компьютером).

Несмотря на грубые ошибки, заканчиваете статью верно:

❗ «идем к придуманной для себя миссии — делать контент в Рунете качественнее, а работу автора — более уважаемой».

Работу АВТОРА, но не копирайтера. У всей России какая-то «придуманная для СЕБЯ миссия», «придуманные для СЕБЯ понятия».

Однако на главной странице бюро написано: «Бюро профессиональных копирайтеров».

‼️Копирайтеры забывают о том, что они продавцы, и пытаются быть актерами. Вместо роста продаж они стремятся к аплодисментам. (К. Хопкинс)

Копирайтеры ЗАБЫЛИ, что они продавцы…

Ответить

Михаил, забыли те, кто знали, что копирайтер — это продавец. Но есть люди, которые считают, что «копирайтер должен уметь легко и понятно для читателя рассказывать даже о самых сложных вещах».

Ответить