Русское ухо мгновенно улавливает неприличные коннотации в пристойных иностранных словах. В той же степени, что иностранцы – в нашей речи. Существует немало русских слов, которые вызывают вопросы у англоговорящих, а также особенности русского произношения, превращающие нейтральные английские слова в ругательные. Об этих двух категориях и поговорим.
Первая часть вообще полный бред. Избегать слов на руском, потому что на английском их можно услышать по другому???
это вообще что? Где логика?
Вторая относительно полезна, но эти пары давно известны всем, кто использует устный английский.
Насчет всеобщей известности вы преувеличиваете. Кроме того, известность не равняется умению услышать и сказать правильно.