Английский по мемам. Выпуск 4
Устали от негативных новостей и хотите немного выдохнуть? Залетайте, я подготовила для вас новую порцию мемов из телеграм-канала «Юмор на английском»!
Напоминаю, мы не просто смотрим мемы, а еще запоминаем новые слова, выражения и даже немного изучаем грамматику=) Ведь мемы — отличный способ быстро запомнить новую информацию. С предыдущими частями вы можете ознакомиться здесь и здесь. А мы начинаем!
Хитрый Netflix:
Netflix: (Do) you want to watch a 10-hour movie?
Me: What? No. Absolutely not. Are you insane?
Netflix: What if we break it up into hour-long episodes and you watch them all in one sitting?
Me: You son of bitch, I'm in
///
Netflix: Хочешь посмотреть 10-часовой фильм?
Я: Что? Нет. Абсолютно нет. Ты спятил?
Netflix: А что если мы разобьем его на часовые эпизоды, и ты посмотришь их все за один присест?
Я: Сукин ты сын, я в деле.
Не забываем ставить в вопросах вспомогательный глагол и запоминаем слово insane - безумный, душевнобольной, ненормальный.
«Ты спятил?» «Ты в своем уме?». А по-английски скажем: «Are you insane?».
Негативный отзыв:
Terrible towel. Very scratchy. Does not dry well. 4/10
///
Ужасное полотенце. Очень колючее. Плохо вытирает. 4/10
Не мем, а кладезь полезных словечек: terrible - ужасный, towel - полотенце, scratchy- колючий, царапающий.
Юмор на тему работы никогда себя не исчерпает. Ловите очередной про собеседование:
Interview in an IT company
— So, what makes you suitable for this job?
— I hacked your computer and invited myself for this interview
///
Собеседование в IT-компании
— Итак, почему вы подходите для этой работы?
— Я взломал ваш компьютер и пригласил себя на это собеседование
*Suitable - подходящий, соответствующий
Тест. Проверьте, интроверт вы или нет?
Introverts when the elevator doors close before anyone can get on
///
Интроверты, когда двери лифта закрываются до того, как кто-то успевает войти в него
Как бы то ни было, и интровертам, и экстравертам пригодится слово elevator - лифт. Это американский вариант. В британском английском используется слово lift.
Me: Wanna hang out?
Friend: Sure.
Us:
///
Я: Хочешь потусить?
Друг: Давай.
Мы:
Запоминаем хороший фразовый глагол: hang out - тусоваться, проводить время, гулять.
Закон подлости:
Me, doing something I'm perfectly capable of and have done before, but someone decides to watch
///
Я, делающий что-то, на что я вполне способен и что делал раньше, но кто-то решает посмотреть
Полезности: be capable of (doing) - быть способным сделать что-то, decide - решить.
Английский коварен. Одна неправильная буква, и смысл всего предложения изменился. Прямо как здесь:
For seal
«Thanks...»
///
Для тюленя.
«Спасибочки...»
Чтобы не путать: seal - это тюлень, sale - продажа.
Знакомства до и во время масочного режима:
I wonder what her legs look like/I wonder what her face looks like.
///
Интересно, как выглядят ее ноги/Интересно, как выглядит ее лицо.
Конструкция для любопытных «I wonder...» — мне интересно, хотел бы я знать.
Простенький мем, который поможет запомнить устойчивую конструкцию In the afternoon/in the morning/in the evening (днем/утром/вечером):
— Doctor, my back hurts when I wake up in the morning
— Wake up in the afternoon
— 👍
///
— Доктор, у меня болит спина, когда я просыпаюсь утром
— Просыпайтесь днем
—👍
А что с night? А вот «in the night» говорят, чтобы сказать об одной определенной ночи. О любых ночах, т.е. о ночах в общем говорят «at night». Смотрите:
"I work better at night".
///
"Я лучше работаю ночью".
Правильно говорить нужно не только по-английски, но и по-кошачьи:
When you meow at your owner for food, but instead he meows back at you with 13 grammatical errors
///
Когда мяукаешь своему хозяину, чтобы он тебя покормил, а он мяукает тебе в ответ с 13 грамматическими ошибками
owner - хозяин, владелец. Закрепляем:
Dog owners: He won't bite, he is a good boy.
The dog:
///
Владельцы собак: Он не укусит, он хороший мальчик.
Их собака:
Won't — сокращение от will not. Не забывайте апостроф при использовании.
Прием у доктора:
— My child will not eat fish. What can I replace it with?
— A cat. Cats love fish...
///
— Мой ребенок не будет есть рыбу. Чем можно заменить?
— Кошкой. Кошки любят рыбу...
А в этом меме раскрывается интересная особенность английской грамматики. Обратите внимание на вопрос «What can I replace it with?». Заметили, что предлог with стоит в конце предложения? Все потому, что в вопросах мелочевка вроде for, about, with, to, at всегда отправляется в конец предложения. Например, вы часто можете услышать в фильмах вопрос «What are you talking about?»
We is closed
«Okay, I are come tomorrow»
///
Мы закрыты
«Окай, я приду завтра»
Перевод этого мема не передает юмор, потому что он строится на правилах английской грамматики. Составители таблички должны были написать «We ARE closed». Под стать неграмотному объявлению и неправильный ответ.
Кому грамматику, а кому составление документа согласно юридическим установкам. Даже если это всего лишь поздравительная открытка.
Merry Christmas from your lawyer:
I wish you but in no way guarantee a reasonably Merry Christmas and/or festive period and including but not limited to a reasonably twelve (12) months from the date hereof
///
Пожелание счастливого Рождества от адвоката:
Я желаю Вам, но никоим образом не гарантирую, достаточно веселого Рождества и/или праздничного периода, включая, но не ограничиваясь, достаточно счастливых двенадцать (12) месяцев с даты настоящего документа.
Из будней техподдержки:
— It's not a mouse. It has no tail. More like a hamster.
— Wonderful. Now right-click your hamster.
///
— Это не мышь. У нее нет хвоста. Больше похоже на хомяка.
—Замечательно . Теперь щелкните правой кнопкой вашего хомяка.
Вы знаете, что mouse - это мышь. Теперь узнали, что hamster - это хомяк.
When I found out who was spending all my money
///
Когда выяснила, кто тратил все мои деньги
Фразовый глагол find out переводится как выяснить, обнаружить, понять. Find (находить)- неправильный глагол. Вот его формы: find - found - found.
When you realize that no help is coming, you're an adult, and have to motivate yourself to move forward
///
Когда понимаешь, что помощи не будет, ты взрослый, и должен сам себя мотивировать двигаться вперед
*realize - осознавать, понимать, adult - взрослый
«Forget everything you learned in college, you won't need it working here»
«But i didn't go to college»
«Well then u're unqualified for this job»
///
«Забудьте все, чему вы научились в колледже. Чтобы работать здесь, вам это не понадобится»
«Но я не ходил в колледж»
«Ну тогда вы не подходите для этой работы»
В прошедшем времени у глагола learn в британском английском может быть сразу две формы learned (learn-learned-learned) и learnt (learn-learnt-learnt).
На сегодня это все. Надеюсь, вы узнали что-то полезное. Еще больше полезных мемов вы найдете здесь. А я желаю вам хорошего настроения и больше поводов для радости!