Недавно принятые поправки в закон «О государственном языке Российской Федерации» заставили нас задуматься о том, как заменить англоязычные термины русскими синонимами. Но как же выразиться, когда нет подходящего слова на родном языке? В этой статье, команда Joy Dev, рассмотрим более 100 слов и фраз, используемых IT-специалистами, и предложим альтер…
В статье есть общие устоявшиеся термины, а есть очень местечковые, от компании к компании различающиеся. Как поребрик и бордюр. Хотя, если бы все вывешивали свои списки, это могло бы быть маркером на социальную характеристику команды и конторы)
Для обывателя наверняка как будто за кулисы пустили. А для айтишника некоторые пункты режут глаза. Как выше отметили, галера - это про другое)
В любом случае спасибо за популяризацию IT 👍
Спасибо вам за участие в дискуссии, комментарии учтем при подготовке дальнейших статей) Материал писали для людей, которые не знакомы с лексикой разработчиков и хотели бы лучше их понимать.
Обыватели все равно нифига не задеплоятся)))