Заклинания для поиска работы продактом в 2019–2020 годах

Краткий словарь для прохождения собеседований на работу «внутренним предпринимателем».

Заклинания для поиска работы продактом в 2019–2020 годах
  • MVP

  • KPI

  • MRD
  • QFD
  • USP
  • DAU
  • MAU
  • Execution
  • Jobs-to-be-done
  • Job stories
  • Юз-кейсы
  • C-level-менеджмент
  • Стейкхолдер
  • Оунер
  • Бэкграунд
  • Ключевая компетенция
  • Снимать боль
  • Фокусироваться на результате
  • Трекшен
  • Воркшоп
  • Боттлнек
  • Feature bloat
  • Scope
  • Scope creep
  • Дизайн-мышление
  • Material design
  • UX/UI
  • CX
  • HADI
  • DACI
  • RACI
  • CustDev
  • Value proposition
  • Big Hairy Audacious Goal
  • Business intelligence
  • Голубой океан
  • Product market fit
  • Product roadmap
  • Product discovery
  • Quantifiable impact
  • Customer journey map
  • Story mapping
  • Impact mapping
  • Top-down product strategy
  • Churn rate
  • DesignOps
  • DevOps
  • ProductOps
  • Модель Кано
  • Пивот
  • Продуктовый стек
  • Продуктовая воронка
  • Product disruptor
  • Total addressable market
  • Lean development
  • Killer feature
  • Матрица Эйзенхауэра
  • Диаграмма Исикавы
  • Сегментация
  • Валидация
  • Цифровая трансформация
  • Продуктовая трансформация
  • Agile-трансформация
  • ABCDХ-сегментация
  • A/B-тесты
  • GIST-планирование
  • RICE-скоринг
  • ICE-скоринг
  • PESTLE-анализ
  • SMART-цели
  • Needfinding
  • Приоритезация MoSCoW
  • Usage
  • Price-sensitive
  • Таргетинг
  • Agile
  • Waterfall
  • Kanban
  • Scrum
  • Бэклог
  • Бэклог-груминг
  • Hard skills
  • Soft skills
  • Внутренний предприниматель

А если серьезно...

Своя терминология нужна в каждой профессии, но в IT, а особенно в продакт-менеджменте, это явление приобрело нездоровый размах. Люди говорят на птичьем языке и даже не задумываются, что за звуки они произносят.

Существует мнение, что знание терминов показывает более высокую компетенцию человека. Использование терминов может служить маркером "свой-чужой", но много ли это говорит о компетенции? Некоторые термины действительно необходимы и не имеют адекватного перевода. Но многие или имеет аналог на русском (человек умничает), или просто лишены смысла (человек не думает над значением слов).

Hard skills и soft skills — профессиональные навыки и личные качества. Эта дихотомия, известная с доисторических времен, была внезапно переоткрыта несколько лет назад. Теперь об этом бесконечно пишут статьи и снимают часовые лекции. Одно из ключевых озарений, известное всем социальным млекопитающим уже миллионы лет: soft skills тоже невероятно важны и не надо ими пренебрегать.

Jobs-To-Be-Done — пользователь ищет продукты, которые оптимальным образом решают его проблемы. Да ладно?!

Дизайн-мышление — понять потребности пользователей, придумать решение, сделать прототип и протестировать его. Нужен ли вообще этот термин?

UX/UI — пользовательский опыт и пользовательский интерфейс. Подразумевается, что UX/UI-дизайнер должен ставить во главу угла опыт пользователя. А что, есть дизайнеры, которые не должны этого делать?

CustDev — интервью с пользователями. Существуют испокон веков.

Матрица Эйзенхауэра — расстановка приоритетов по правилам, которые интуитивно знала ваша неграмотная прабабушка.

UX-стратегия — концепция дизайна плюс тонны воды про бизнес, лидерство, сдвиг парадигмы и вообще что угодно.

DesignOps — то же самое, только еще непонятнее.

Язык действительно определяет сознание. Многие термины при переводе на русский язык в лучшем случае оказываются прописными истинами под наукообразной личиной. А худшем — просто высосанной из пальца хренью.

Термины любят, потому что они многим выгодны. Бизнес-гуру надо о чем-то писать книжки, консультантам — продавать свои ненужные услуги, сотрудникам-звездам — выступать на конференциях и писать статьи, а руководству — блистать в интервью.

66
2 комментария
Комментарий удалён модератором

ещё он может перепродать бюджет на маркетинг жулику с дорогим траффиком. 

1
Ответить

ну тупой набор кому нужен?)
Дайте хоть определение 

2
Ответить